www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ester / Esther / 에스더
1234567
- 8 -
910
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
8:1-17 = Perintah raja yang menguntungkan orang Yahudi
(1) Pada hari itu juga raja Ahasyweros mengaruniakan harta milik Haman, seteru orang Yahudi, kepada Ester, sang ratu, dan Mordekhai masuk menghadap raja, karena Ester telah memberitahukan apa pertalian Mordekhai dengan dia.
(1) Pada hari itu Raja Ahasyweros memberikan kepada Ratu Ester segala harta benda Haman, musuh besar orang Yahudi itu. Ester memberitahukan kepada raja bahwa Mordekhai saudara sepupunya, maka sejak itu Mordekhai diberi hak untuk menghadap raja tanpa dipanggil lebih dahulu.
(1) [Perintah Raja untuk Menolong Orang Yahudi] Pada hari itu Raja Ahasyweros memberikan kepada Ratu Ester semua milik Haman musuh orang Yahudi itu. Ester berkata kepada raja bahwa Mordekhai sepupunya. Kemudian Mordekhai datang menghadap raja.
(2) Maka raja mencabut cincin meterai yang diambil dari pada Haman, lalu diserahkannya kepada Mordekhai; dan Mordekhai diangkat oleh Ester menjadi kuasa atas harta milik Haman.
(2) Raja melepaskan cincinnya yang telah diambilnya kembali dari Haman dan memberikannya kepada Mordekhai. Dan Ester mengangkat Mordekhai menjadi penguasa harta benda Haman.
(2) Raja telah mengambil kembali cincin dari Haman dan memberikannya kepada Mordekhai. Kemudian Ester menempatkan Mordekhai menjadi pengawas harta Haman.
(3) Kemudian Ester berkata lagi kepada raja sambil sujud pada kakinya dan menangis memohon karunianya, supaya dibatalkannya maksud jahat Haman, orang Agag itu, serta rancangan yang sudah dibuatnya terhadap orang Yahudi.
(3) Setelah itu Ester menghadap raja lagi. Ia sujud sambil menangis dan mohon supaya raja meniadakan rencana jahat yang dibuat oleh Haman terhadap orang Yahudi.
(3) Ester berbicara kembali kepada raja sambil sujud di depan kakinya dan mulai menangis. Ia memohon kemurahan raja untuk membatalkan rencana jahat Haman orang Agag itu. Haman telah berencana menyiksa semua orang Yahudi.
(4) Maka raja mengulurkan tongkat emas kepada Ester, lalu bangkitlah Ester dan berdiri di hadapan raja,
(4) Raja mengulurkan tongkat emasnya kepada Ester, lalu bangkitlah Ester dan berkata,
(4) Kemudian raja mengulurkan tongkat emas kerajaannya kepada Ester lalu bangkitlah Ester dan berdiri di hadapan raja.
(5) serta sembahnya: "Jikalau baik pada pemandangan raja dan jikalau hamba mendapat kasih raja, dan hal ini kiranya dipandang benar oleh raja dan raja berkenan kepada hamba, maka hendaklah dikeluarkan surat titah untuk menarik kembali surat-surat yang berisi rancangan Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membinasakan orang Yahudi di dalam semua daerah kerajaan.
(5) "Kalau Baginda berkenan dan sayang kepada hamba, hendaknya Baginda mengeluarkan surat perintah untuk mencabut surat-surat Haman yang berisi perintah membinasakan semua orang Yahudi di kerajaan ini.
(5) Kemudian dia mengatakan, “Jika Tuanku berbaik hati terhadap aku dan berkenan kepada Tuanku, tolonglah lakukan hal ini terhadap aku. Lakukanlah itu jika hal itu baik menurut pendapatmu. Jika raja senang terhadap aku, keluarkanlah perintah untuk menarik semua surat Haman. Haman orang Agag berencana membinasakan semua orang Yahudi di seluruh propinsi. Dan dia telah mengirimkan perintah untuk melakukan hal itu.
(6) Karena bagaimana hamba dapat melihat malapetaka yang menimpa bangsa hamba dan bagaimana hamba dapat melihat kebinasaan sanak saudara hamba?"
(6) Bagaimana mungkin hamba tega melihat bangsa dan sanak saudara hamba habis dibantai?"
(6) Aku memohon kepada Raja karena aku tidak mampu melihat hal yang mengerikan itu terjadi atas bangsaku. Aku tidak sanggup melihat keluargaku dibunuh.”
(7) Maka jawab raja Ahasyweros kepada Ester, sang ratu, serta kepada Mordekhai, orang Yahudi itu: "Harta milik Haman telah kukaruniakan kepada Ester, dan Haman sendiri telah disulakan pada tiang karena ia sudah mengacungkan tangannya kepada orang Yahudi.
(7) Maka kata Raja Ahasyweros kepada Ratu Ester dan Mordekhai, "Memang, aku telah menggantung Haman karena dia hendak membinasakan orang Yahudi, dan harta bendanya telah kuberikan kepada Ester.
(7) Raja Ahasyweros menjawab Ratu Ester dan Mordekhai orang Yahudi itu. Inilah yang dikatakan oleh raja, “Karena Haman telah melawan orang Yahudi, aku telah menyerahkan milik Haman kepada Ester. Dan tentaraku telah menggantung dia pada tiang gantungan sebab ia ingin membunuh orang Yahudi.
(8) Tuliskanlah atas nama raja apa yang kamu pandang baik tentang orang Yahudi dan meteraikanlah surat itu dengan cincin meterai raja, karena surat yang dituliskan atas nama raja dan dimeteraikan dengan cincin meterai raja tidak dapat ditarik kembali."
(8) Tetapi surat yang telah ditulis atas nama raja dan diberi cap raja, tidak bisa dicabut kembali. Namun, kalian kuizinkan menulis surat tentang bangsa Yahudi, apa saja yang kalian pandang baik. Tulislah surat itu atas namaku dengan dibubuhi cap kerajaan."
(8) Sekarang tulislah perintah yang lain dengan kuasa raja. Tulislah yang perlu untuk menolong nama orang Yahudi, apa saja yang kaupandang perlu. Meteraikanlah dengan cincin kerajaan di atasnya. Suatu perintah yang ditulis atas nama raja dan dimeteraikan dengan cincin kerajaan, sebenarnya tidak dapat lagi dicabut.”
(9) Pada waktu itu juga dipanggillah para panitera raja, dalam bulan yang ketiga--yakni bulan Siwan--pada tanggal dua puluh tiga, dan sesuai dengan segala yang diperintahkan Mordekhai ditulislah surat kepada orang Yahudi, dan kepada para wakil pemerintah, para bupati dan para pembesar daerah, dari India sampai ke Etiopia, seratus dua puluh tujuh daerah, kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya, dan juga kepada orang Yahudi menurut tulisan dan bahasanya.
(9) Pada hari itu juga, yaitu pada tanggal 23 bulan tiga, bulan Siwan, Mordekhai memanggil para sekretaris raja dan memerintahkan mereka menulis surat kepada para gubernur, para bupati dan para pembesar ke-127 provinsi, dari India sampai ke Sudan. Surat-surat itu ditulis dalam bahasa dan tulisan provinsi-provinsi itu masing-masing. Ia juga mengirim surat itu kepada orang Yahudi dalam bahasa dan tulisan Yahudi.
(9) Dengan segera para sekretaris istana dipanggil, tepat pada hari kedua puluh tiga bulan 3, yaitu bulan Siwan. Para sekretaris menuliskan perintah baru itu sesuai dengan yang diperintahkan Mordekhai. Perintah itu ditujukan kepada semua orang Yahudi, para pemimpin, para gubernur, dan para pembesar daerah di 127 propinsi, mulai dari India sampai ke Etiopia. Surat-surat itu ditulis dalam bahasa masing-masing propinsi. Dan mereka menerjemahkannya ke dalam setiap bahasa suku. Dan perintah itu telah ditulis kepada orang Yahudi dalam bahasa dan tulisannya sendiri.
(10) Maka ditulislah pesan atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai dengan cincin meterai raja, lalu dengan perantaraan pesuruh-pesuruh cepat yang berkuda, yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas yang diternakkan di pekudaan, dikirimkanlah surat-surat
(10) Surat-surat itu ditandatangani Mordekhai atas nama Raja Ahasyweros dan dibubuhi dengan cap kerajaan. Lalu Mordekhai menyuruh utusan-utusan mengantarkan surat-surat itu ke provinsi-provinsi kerajaan dengan menunggang kuda-kuda cepat milik raja.
(10) Mordekhai menulis perintah itu atas nama Raja Ahasyweros dan memeteraikannya dengan cincin kerajaan. Dia menyuruh para utusan mengirim surat-surat itu dengan naik kuda yang tangkas kepunyaan raja.
(11) yang isinya: raja mengizinkan orang Yahudi di tiap-tiap kota untuk berkumpul dan mempertahankan nyawanya serta memunahkan, membunuh atau membinasakan segala tentara, bahkan anak-anak dan perempuan-perempuan, dari bangsa dan daerah yang hendak menyerang mereka, dan untuk merampas harta miliknya,
(11) Surat-surat itu menyatakan bahwa raja mengizinkan orang Yahudi di setiap kota untuk bersatu dan membela diri. Apabila mereka diserang oleh orang-orang bersenjata dari bangsa dan provinsi mana pun, mereka boleh melawan dan membunuh para penyerang itu beserta istri dan anak-anaknya; mereka boleh membantai musuh-musuhnya itu sampai habis serta merampas harta bendanya.
(11) Perintah raja dalam surat itu berbunyi demikian: Orang Yahudi di setiap kota dapat berkumpul bersama-sama untuk membela dirinya. Mereka berhak menghancurkan, membunuh, dan membinasakan semua tentara dari kelompok bangsa dan wilayah mana pun yang mau menyerang orang Yahudi, baik anak-anak maupun perempuan mereka, bahkan dapat merampas harta milik mereka.
(12) pada hari yang sama di segala daerah raja Ahasyweros, pada tanggal tiga belas bulan yang kedua belas, yakni bulan Adar.
(12) Perintah itu harus dilaksanakan di seluruh kerajaan Persia pada hari yang telah ditetapkan oleh Haman untuk membunuh orang-orang Yahudi, pada tanggal tiga belas bulan dua belas, bulan Adar.
(12) Hal itu berlaku pada hari ketiga belas bulan 12, yaitu bulan Adar, di semua propinsi Raja Ahasyweros.
(13) Salinan pesan tertulis itu harus diundangkan di tiap-tiap daerah, lalu diumumkan kepada segala bangsa, dan orang Yahudi harus bersiap-siap untuk hari itu akan melakukan pembalasan kepada musuhnya.
(13) Surat perintah itu harus dikeluarkan sebagai undang-undang dan disiarkan kepada semua orang di semua provinsi supaya bangsa Yahudi siap siaga melawan musuhnya apabila hari itu tiba.
(13) Tembusan surat perintah itu diterbitkan sebagai undang-undang yang berlaku bagi semua propinsi, yang diumumkan kepada semua orang, supaya orang Yahudi bersiap-siap melawan musuhnya, apabila diserang.
(14) Maka dengan terburu-buru dan tergesa-gesa berangkatlah pesuruh-pesuruh cepat yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas itu, atas titah raja, dan undang-undang itu dikeluarkan di dalam benteng Susan.
(14) Maka berangkatlah para pesuruh itu dengan menunggang kuda milik raja. Juga di Susan ibukota negara, perintah itu dibacakan.
(14) Para utusan itu berangkat secepatnya dengan mengendarai kuda kerajaan atas perintah raja. Undang-undang itu diumumkan juga di wilayah istana Susan.
(15) Dan Mordekhai keluar dari hadapan raja dengan memakai pakaian kerajaan dari pada kain ungu tua dan kain lenan, dengan memakai tajuk emas yang mengagumkan serta jubah dari pada kain lenan halus dan kain ungu muda. Maka kota Susanpun bertempiksoraklah dan bersukaria:
(15) Setelah itu Mordekhai meninggalkan istana dengan memakai pakaian kebesaran berwarna biru dan putih, jubah ungu dari lenan halus dan mahkota emas yang indah sekali. Kota Susan bersorak sorai karena gembira.
(15) Mordekhai keluar dari istana dengan berpakaian kerajaan berwarna biru dan putih, yang dibuat dari kain lenan dan mengenakan mahkota emas yang besar. Kota Susan pun bersorak-sorai dan bergembira menyambutnya.
(16) orang Yahudi telah beroleh kelapangan hati dan sukacita, kegirangan dan kehormatan.
(16) Orang Yahudi merasa lega dan senang, bahagia dan bangga.
(16) Itu merupakan hari yang berbahagia bagi orang Yahudi, mereka merasa gembira dan bahagia.
(17) Demikian juga di tiap-tiap daerah dan di tiap-tiap kota, di tempat manapun titah dan undang-undang raja telah sampai, ada sukacita dan kegirangan di antara orang Yahudi, dan perjamuan serta hari gembira; dan lagi banyak dari antara rakyat negeri itu masuk Yahudi, karena mereka ditimpa ketakutan kepada orang Yahudi.
(17) Juga di setiap kota dan provinsi, di mana pun surat perintah raja dibacakan, orang-orang Yahudi bergembira, bersenang-senang dan berpesta. Malahan banyak dari penduduk yang menjadi warga bangsa Yahudi, karena mereka takut kepada bangsa itu.
(17) Di setiap propinsi dan kota, di mana saja undang-undang raja diumumkan, orang Yahudi bersukacita, berbahagia, dan berpesta. Dan banyak orang setempat menjadi orang Yahudi karena merasa takut kepada orang Yahudi.
Ester / Esther / 에스더
1234567
- 8 -
910