www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Raja Raja / 1 Kings / 열왕기상
1234567891011121314
- 15 -
16171819202122
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
15:1-8 = Abiam, raja Yehuda
(2Taw 13:1-14:1)
(1) Dalam tahun kedelapan belas zaman raja Yerobeam bin Nebat menjadi rajalah Abiam atas Yehuda.
(1) 느밧의 아들 여로보암이 이스라엘을 다스린 지 십팔 년째 되던 해에 아비얌이 유다의 왕이 되었습니다.
(1) [Abiam, Raja Yehuda] Pada tahun kedelapan belas masa pemerintahan Raja Yerobeam anak Nebat, Abiam menjadi raja Israel.
(2) Tiga tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Maakha, anak Abisalom.
(2) 아비얌은 예루살렘에서 삼 년 동안, 다스렸습니다. 그의 어머니는 아비살롬의 딸 마아가였습니다.
(2) Dan dia memerintah di Yerusalem selama 3 tahun. Nama ibunya Maakha, anak Absalom.
(3) Abiam hidup dalam segala dosa yang telah dilakukan ayahnya sebelumnya, dan ia tidak dengan sepenuh hati berpaut kepada TUHAN, Allahnya, seperti Daud, moyangnya.
(3) 아비얌은 그의 아버지가 지은 모든 죄를 그대로 따라 했습니다. 아비얌은 그의 조상인 다윗과는 달리 그의 하나님 여호와께 충성하지 않았습니다.
(3) Abiam melakukan dosa yang sama seperti yang dilakukan ayahnya sebelumnya. Ia tidak setia kepada TUHAN Allahnya. Dalam hal itu, dia tidak seperti Daud, kakeknya.
(4) Tetapi oleh karena Daud maka TUHAN, Allahnya, memberikan keturunan kepadanya di Yerusalem dengan mengangkat anaknya menggantikan dia dan dengan membiarkan Yerusalem berdiri,
(4) 하나님 여호와께서는 다윗을 위하여 예루살렘을 지켜 주셨습니다. 그리고 그의 아들이 예루살렘에서 왕위를 이어 가도록 해 주셨습니다.
(4) Namun, demi Daud, TUHAN memberikan kepadanya kerajaan di Yerusalem. Dan Dia mengizinkannya mempunyai anak. Ia juga membiarkan Yerusalem selamat.
(5) karena Daud telah melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan tidak menyimpang dari segala yang diperintahkan-Nya kepadanya seumur hidupnya, kecuali dalam perkara Uria, orang Het itu.
(5) 왜냐하면 다윗은 언제나 여호와께서 보시기에 옳은 일을 했기 때문입니다. 다윗은 헷 사람 우리아의 일 외에는 그의 평생에 하나님의 명령을 어긴 적이 없었습니다.
(5) Daud selalu melakukan hal yang benar yang berkenan bagi TUHAN. Dia selalu mematuhi perintah-Nya, kecuali ketika ia berdosa terhadap Uria, orang Het itu.
(6) Dan ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam, seumur hidupnya.
(6) 르호보암과 여로보암 사이에는 사는 날 동안, 계속 전쟁이 있었습니다.
(6) Peperangan antara Rehabeam dan Yerobeam terus berlangsung.
(7) Selebihnya dari riwayat Abiam dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Dan ada perang antara Abiam dan Yerobeam.
(7) 아비얌이 다스리는 동안에도 아비얌과 여로보암 사이에 전쟁이 있었습니다. 아비얌이 한 모든 일은 유다 왕들의 역사책에 적혀 있습니다.
(7) Tentang riwayat Abiam dan segala hal yang terjadi, semua tertulis dalam Sejarah Raja-raja Yehuda. Ada peperangan antara Abiam dan Yerobeam selama pemerintahan Abiam.
(8) Kemudian Abiam mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud. Maka Asa, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
(8) 아비얌은 죽어 예루살렘에 묻혔습니다. 아비얌의 아들 아사가 뒤를 이어 왕이 되었습니다.
(8) Abiam mati dan dikuburkan di Kota Daud. Asa, anaknya menggantikan dia sebagai raja.
15:9-24 = Asa, raja Yehuda
(2Taw 14:1-5; 15:16-16:13)
(9) Dalam tahun kedua puluh zaman Yerobeam, raja Israel, Asa menjadi raja atas Yehuda.
(9) 여로보암이 이스라엘의 왕으로 있은 지 이십 년째 되는 해에 아사가 유다의 왕이 되었습니다.
(9) [Asa, Raja Yehuda] Pada tahun kedua puluh masa pemerintahan Yerobeam atas Israel, Asa menjadi raja Yehuda.
(10) Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.
(10) 아사는 사십일 년 동안, 예루살렘을 다스렸습니다. 그의 할머니는 아비살롬의 딸 마아가입니다.
(10) Asa memerintah di Yerusalem selama 41 tahun. Nama neneknya Maakha, anak Absalom.
(11) Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, bapa leluhurnya.
(11) 아사는 그의 조상 다윗처럼 여호와께서 보시기에 올바르게 살았습니다.
(11) Asa melakukan segala sesuatu yang benar di hadapan TUHAN seperti yang dilakukan oleh Daud nenek moyangnya.
(12) Ia menyingkirkan pelacuran bakti dari negeri itu dan menjauhkan segala berhala yang dibuat oleh nenek moyangnya.
(12) 그는 남자 창기들을 그 땅에서 쫓아 버리고, 그의 조상들이 만든 온갖 우상을 없애 버렸습니다.
(12) Selama masa itu ada orang yang beribadat kepada dewa-dewa dengan melacurkan dirinya. Asa memaksa mereka keluar dari negeri itu dan membuang segala macam berhala yang diciptakan oleh nenek moyangnya.
(13) Bahkan ia memecat Maakha, neneknya, dari pangkat ibu suri, karena neneknya itu membuat patung Asyera yang keji. Asa merobohkan patung yang keji itu dan membakarnya di lembah Kidron.
(13) 그의 할머니 마아가는 더러운 아세라 우상을 만들어 가지고 있었는데, 아사는 그것 때문에 마아가를 왕비의 자리에서 쫓아 냈습니다. 그리고 그 우상을 부숴 기드론 골짜기에서 태웠습니다.
(13) Bahkan Maakha, neneknya dipindahkan dari jabatan sebagai ibu suri, karena ia telah membuat patung dewi Asyera yang menjijikkan. Patung itu dirubuhkannya lalu dibakar di Lembah Kidron.
(14) Sekalipun bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkan, namun Asa berpaut kepada TUHAN dengan segenap hatinya sepanjang umurnya.
(14) 아사는 평생토록 여호와께 충성했습니다. 그러나 그는 산당만은 없애지 않았습니다.
(14) Asa tidak membinasakan tempat-tempat yang tinggi, namun ia setia terhadap TUHAN selama hidupnya.
(15) Ia membawa persembahan-persembahan kudus ayahnya dan persembahan-persembahan kudusnya sendiri ke rumah TUHAN, yakni emas dan perak serta barang-barang lain.
(15) 아사는 그의 아버지가 준비한 거룩한 물건인 성물과 자신이 준비한 성물을 여호와의 성전에 바쳤습니다. 그것은 금과 은과 그 밖의 물건들이었습니다.
(15) Asa telah memberikan hadiah emas, perak, dan benda lainnya kepada TUHAN dan memasukkan semuanya ke dalam Rumah Allah.
(16) Dan ada perang antara Asa dan Baesa, raja Israel, sepanjang umur mereka.
(16) 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에는 늘 전쟁이 있었습니다.
(16) Selama masa pemerintahan Asa selaku raja Yehuda, ia selalu berperang melawan Baesa, raja Israel.
(17) Baesa, raja Israel, maju berperang melawan Yehuda, dan ia memperkuat Rama, dengan maksud mencegah lalu lintas kepada Asa, raja Yehuda.
(17) 바아사는 유다를 공격하기 위해서 올라왔습니다. 그는 어느 누구도 유다로 들어가지 못하게 하고 또 유다에서 나오지 못하게 하려고 했습니다. 그래서 그는 라마 성을 굳건하게 쌓았습니다.
(17) Baesa menyerang Yehuda dan memperkuat Rama dengan tujuan mencegah siapa saja keluar-masuk wilayah Asa, raja Yehuda.
(18) Tetapi Asa mengambil segala emas dan perak yang masih tinggal dalam perbendaharaan rumah TUHAN dan dalam perbendaharaan rumah raja dan menyerahkannya kepada pegawainya. Kemudian raja Asa mengutus mereka kepada Benhadad bin Tabrimon bin Hezion, raja Aram yang diam di Damsyik, dengan membawa pesan:
(18) 아사는 여호와의 성전과 자기 왕궁의 보물 가운데 남아 있는 금과 은을 다 모아 신하들에게 주었습니다. 그리고 그들을 아람 왕 벤하닷에게 보냈습니다. 벤하닷은 다브림몬의 아들이고, 다브림몬은 헤시온의 아들입니다. 벤하닷은 다마스커스 성에서 다스리고 있었습니다. 그들이 아사의 말을 벤하닷에게 전했습니다.
(18) Jadi, Asa mengambil emas dan perak yang tersimpan di Bait TUHAN dan yang ada di istana raja. Semua barang itu diserahkan kepada bawahannya lalu mereka disuruh kepada Benhadad, raja Aram. Benhadad ialah anak Tabrimon. Tabrimon anak Hezion. Damsyik ibu kotanya.
(19) Ada perjanjian antara aku dan engkau, antara ayahku dan ayahmu. Di sini kukirim kepadamu suatu bingkisan, yakni emas dan perak. Marilah, batalkanlah perjanjianmu dengan Baesa, raja Israel, supaya ia undur dari padaku.
(19) “내 아버지와 그대의 아버지는 평화 조약을 맺었습니다. 그대에게 금과 은을 선물로 보냅니다. 이스라엘 왕 바아사와 맺은 조약을 끊고, 그가 내 땅에서 떠나게 해 주십시오.”
(19) Asa mengirim pesan ini: “Ayahku dan ayahmu membuat perjanjian damai. Bersama ini aku mengirimkan hadiah emas dan perak. Batalkanlah segera perjanjianmu dengan Baesa, raja Israel sehingga dia meninggalkan negeriku.”
(20) Lalu Benhadad mendengarkan permintaan raja Asa; ia menyuruh panglima-panglimanya menyerang kota-kota Israel dan ia mengalahkan Iyon, Dan, Abel-Bet-Maakha dan seluruh Kinerot serta seluruh tanah Naftali.
(20) 벤하닷은 아사 왕의 말을 들어 주었습니다. 그래서 그는 자기 군대를 보내어 이스라엘 마을들을 공격하게 했습니다. 그는 이욘과 단, 아벨벧마아가와 긴네렛 전 지역과 납달리 지역을 침입했습니다.
(20) Raja Benhadad membuat perjanjian itu dengan Raja Asa lalu menyuruh pasukannya menyerbu kota Israel: Ijon, Dan, Abel-Bet-Maakha, kota-kota sekitar Danau Galilea, dan daerah Naftali.
(21) Segera sesudah Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama dan ia menetap di Tirza.
(21) 바아사가 그 소식을 듣고는, 라마 성 쌓는 일을 멈추고 디르사로 돌아갔습니다.
(21) Ketika Baesa mendengar kejadian itu, dihentikannya usaha memperkuat Rama dan mengundurkan diri dari kota itu dan pindah ke Tirza.
(22) Tetapi raja Asa mengerahkan segenap orang Yehuda, seorangpun tiada yang terkecuali; mereka harus mengangkat batu dan kayu yang dipergunakan Baesa untuk memperkuat Rama. Raja Asa mempergunakannya untuk memperkuat Geba-Benyamin dan Mizpa.
(22) 아사는 유다의 모든 백성에게 명령을 내려, 한 사람도 빠짐없이 바아사가 라마 성을 쌓을 때 쓰던 돌과 나무를 나르게 했습니다. 아사는 그것으로 베냐민 땅에 있는 게바와 미스바 성을 건축하였습니다.
(22) Kemudian Raja Asa mengeluarkan perintah kepada semua orang Yehuda. Setiap orang harus menolong. Mereka pergi ke Rama dan mengangkat semua batu dan kayu yang disiapkan Baesa untuk memperkuat kota. Mereka membawa barang itu ke Geba di tanah Benyamin dan ke Mizpa. Kemudian Raja Asa memperkuat kedua kota itu.
(23) Selebihnya dari seluruh riwayat Asa dan segala kepahlawanannya dan segala yang dilakukannya dan kota-kota yang diperkuatnya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Tetapi pada masa tuanya ia menderita sakit pada kedua kakinya.
(23) 아사가 한 다른 모든 일, 곧 그가 전쟁에서 승리한 일과 그가 성들을 건축한 것에 대한 이야기는 유다 왕들의 역사책에 적혀 있습니다. 아사는 늙어서 발에 병이 났습니다.
(23) Hal-hal lain tentang Asa, keperkasaannya, dan kota-kota yang dibangunnya, tertulis dalam Sejarah Raja-raja Yehuda. Ketika Asa sudah tua, kakinya terkena penyakit.
(24) Kemudian Asa mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud, bapa leluhurnya. Maka Yosafat, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
(24) 아사가 죽어 조상들과 함께 그의 조상 다윗의 성에 묻혔습니다. 아사의 아들 여호사밧이 뒤를 이어 왕이 되었습니다.
(24) Asa meninggal dan dikuburkan di Kota Daud, nenek moyangnya. Yosafat, anaknya menggantikan dia sebagai raja.
15:25-32 = Nadab, raja Israel
(2Taw 14:1-5; 15:16-16:13)
(25) Nadab, anak Yerobeam, menjadi raja atas Israel dalam tahun kedua zaman Asa, raja Yehuda. Ia memerintah atas Israel dua tahun lamanya.
(25) 아사가 유다의 왕으로 있은 지 이 년째 되던 해에 여로보암의 아들 나답이 이스라엘의 왕이 되었습니다. 나답은 이 년 동안, 이스라엘을 다스렸습니다.
(25) [Nadab, Raja Israel] Nadab, anak Yerobeam menjadi raja Israel pada tahun kedua masa pemerintahan Asa, raja Yehuda. Nadab memerintah selama dua tahun.
(26) Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, serta hidup menurut tingkah laku ayahnya dan menurut dosa ayahnya, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula.
(26) 나답은 여호와께서 보시기에 악한 왕이었습니다. 전에 여로보암이 이스라엘 백성에게 죄를 짓게 했는데, 나답 역시 여로보암이 지은 모든 죄를 그대로 따라 했습니다.
(26) Dia melakukan yang salah menurut TUHAN. Dia berdosa sama seperti yang dilakukan Yerobeam ayahnya ketika dia menyebabkan orang Israel berdosa.
(27) Dan Baesa bin Ahia, dari kaum Isakhar, mengadakan persepakatan melawan dia. Baesa menewaskan dia di Gibeton yang termasuk wilayah orang Filistin, sedang Nadab dan seluruh Israel mengepung Gibeton itu.
(27) 잇사갈 지파 사람 아히야의 아들 바아사가 나답을 배반했습니다. 나답과 온 이스라엘이 블레셋 사람의 마을인 깁브돈을 공격하고 있을 때, 바아사는 그 곳에서 나답을 죽였습니다.
(27) Baesa anak Ahia berasal dari suku Isakhar. Baesa membuat rencana membunuh Raja Nadab. Hal itu terjadi pada masa Nadab dan semua Israel sedang berperang melawan Gibeton, wilayah Filistin. Di tempat itulah Baesa membunuh Nadab.
(28) Baesa membunuh dia dalam tahun ketiga zaman Asa, raja Yehuda, dan menjadi raja menggantikan dia.
(28) 아사가 유다의 왕으로 있은 지 삼 년째 되던 해에 바아사가 나답을 죽이고, 그의 뒤를 이어 이스라엘의 왕이 되었습니다.
(28) Baesa membunuhnya pada tahun ketiga masa pemerintahan Asa, raja Yehuda. Dan Baesa menjadi raja yang berikut di Israel.
(29) Segera sesudah ia menjadi raja, ia membunuh seluruh keluarga Yerobeam; tidak ada yang bernafas yang ditinggalkannya hidup dari pada Yerobeam, sampai dipunahkannya semuanya, sesuai dengan firman TUHAN yang diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya Ahia, orang Silo itu,
(29) 바아사는 왕이 되자마자 여로보암의 집안 사람들을 한 사람도 남김없이 다 죽였습니다. 그리하여 여호와께서 그의 종 실로 사람 아히야를 통해서 하신 말씀을 그대로 이루셨습니다.
(29) [Baesa, Raja Israel] Pada waktu Nadab menjadi raja yang baru, ia membunuh setiap orang dalam keluarga Yerobeam. Tidak seorang pun dari mereka dibiarkannya hidup, semuanya dihancurkannya, sesuai dengan perintah TUHAN yang disampaikan-Nya melalui hamba-Nya Ahia dari Silo.
(30) oleh karena dosa-dosa yang telah dilakukan Yerobeam, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula, oleh sebab sakit hati yang ditimbulkannya pada TUHAN, Allah Israel.
(30) 그런 일이 일어난 것은 여로보암 왕이 많은 죄를 지었기 때문입니다. 뿐만 아니라 그는 이스라엘 백성들까지도 죄를 짓게 하여 여호와를 노하게 하였습니다.
(30) Hal itu terjadi karena Raja Yerobeam telah melakukan banyak dosa. Dan Yerobeam membuat orang Israel melakukan banyak dosa. Yerobeam membuat TUHAN, Allah Israel, sangat marah.
(31) Selebihnya dari riwayat Nadab dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?
(31) 나답이 한 다른 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 적혀 있습니다.
(31) Tentang peristiwa-peristiwa lain yang dilakukan Nadab tertulis dalam Sejarah Raja-raja Israel.
(32) Dan ada perang antara Asa dan Baesa, raja Israel, sepanjang umur mereka.
(32) 유다 왕 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에 전쟁이 끊이지 않았습니다.
(32) Peperangan antara Asa, raja Yehuda dan Baesa, raja Israel selalu terjadi selama pemerintahan Baesa.
15:33 - 16:7 = Baesa, raja Israel
(2Taw 14:1-5; 15:16-16:13)
(33) Dalam tahun ketiga zaman Asa, raja Yehuda, Baesa bin Ahia menjadi raja atas seluruh Israel di Tirza. Ia memerintah dua puluh empat tahun lamanya.
(33) 아사가 유다의 왕이 된 지 삼 년째 되는 해에 아히야의 아들 바아사가 이스라엘의 왕이 되었습니다. 바아사는 이십사 년 동안, 디르사에서 다스렸습니다.
(33) Pada tahun ketiga masa pemerintahan Asa, raja Yehuda — Baesa, anak Ahia menjadi raja atas Israel. Baesa memerintah di Tirza selama 24 tahun.
(34) Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN serta hidup menurut tingkah laku Yerobeam dan menurut dosanya yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula.
(34) 그러나 바아사는 여호와께서 보시기에 악하게 살았습니다. 전에 여로보암이 이스라엘 백성에게 죄를 짓게 했는데, 바아사도 여로보암이 지은 모든 죄를 그대로 따라 했습니다.
(34) Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang salah menurut TUHAN. Dia berbuat dosa sama seperti perbuatan Yerobeam yang menyebabkan orang Israel berdosa.
1 Raja Raja / 1 Kings / 열왕기상
1234567891011121314
- 15 -
16171819202122