www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
2526272829
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
24:1-19 = Para imam dibagi dalam rombongan
(2Sam 24:18-25)
(1) Inilah rombongan-rombongan anak-anak Harun. Anak-anak Harun ialah Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
(1) 아론의 자손은 다음과 같이 나뉩니다. 아론의 아들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말입니다.
(1) [Pembagian Para Imam] Inilah kelompok anak Harun: Anak Harun adalah Nadab, Abihu, Eleazar, dan Itamar,
(2) Tetapi Nadab dan Abihu mati lebih dahulu dari pada ayah mereka dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka yang memegang jabatan imam ialah Eleazar dan Itamar.
(2) 나답과 아비후는 그들의 아버지보다도 먼저 죽었습니다. 그들은 아들이 없었습니다. 그래서 엘르아살과 이다말이 제사장이 되었습니다.
(2) tetapi Nadab dan Abihu meninggal sebelum ayah mereka meninggal. Nadab dan Abihu tidak mempunyai anak sehingga Eleazar dan Itamar bertugas sebagai imam.
(3) Daud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.
(3) 다윗은 엘르아살 가문과 이다말 가문을 둘로 나누어서 따로따로 일을 맡겼습니다. 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉이 다윗을 도왔습니다.
(3) Daud membagi suku Eleazar dan Itamar atas dua bagian. Daud melakukannya agar mereka dapat melakukan tugas yang diberikan kepada mereka. Daud melakukannya dengan pertolongan Zadok dan Ahimelekh. Zadok ialah keturunan Eleazar dan Ahimelekh keturunan Itamar.
(4) Lalu ternyata bahwa di antara keturunan Eleazar ada lebih banyak kepala kaum dari pada di antara keturunan Itamar, sebab itu orang membagi-bagi mereka sebagai berikut: untuk bani Eleazar enam belas orang kepala puak, tetapi untuk bani Itamar delapan orang kepala puak.
(4) 이다말의 가문보다 엘르아살의 가문에 지도자가 더 많았습니다. 엘르아살의 가문에는 지도자가 열여섯 명 있었고, 이다말의 가문에는 여덟 명 있었습니다.
(4) Di pihak keluarga Eleazar terdapat lebih banyak pemimpin daripada di pihak keluarga Itamar. Ada 16 orang pemimpin dari keluarga Eleazar dan 8 dari keluarga Itamar.
(5) Dan orang membagi-bagi mereka dengan membuang undi tanpa mengadakan perbedaan, sebab ada "pemimpin-pemimpin kudus" dan "pemimpin-pemimpin Allah", baik di antara keturunan Eleazar maupun di antara keturunan Itamar.
(5) 제비를 뽑아 엘르아살과 이다말의 가문에서 사람들을 선택했습니다. 각 가문에서 뽑힌 사람 가운데서 어떤 사람은 거룩한 곳인 성소를 맡고, 어떤 사람은 제사장이 되었습니다.
(5) Pembagian mereka itu dilakukan dengan membuang undi secara adil karena ada petugas di Tempat Suci dan sebagai imam. Mereka semua berasal dari keluarga Eleazar dan Itamar.
(6) Dan Semaya bin Netaneel, panitera itu, seorang Lewi, menulis nama mereka di depan raja, di depan pembesar-pembesar, imam Zadok, Ahimelekh bin Abyatar dan di depan kepala-kepala puak para imam dan orang Lewi; setiap kali satu puak diambil dari Eleazar, dan demikian pula satu puak dari Itamar.
(6) 레위 사람이며 느다넬의 아들인 서기관 스마야가 다윗 왕과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 제사장과 레위 사람의 각 가문의 지도자들 앞에서 그 자손들의 이름을 적었습니다. 그리고 제비를 뽑아 엘르아살과 이다말 가문이 맡을 일을 나누었습니다. 그래서 뽑힌 사람은 다음과 같습니다.
(6) Semaya anak Netaneel sebagai sekretaris. Ia seorang Lewi. Ia mencatat nama-nama keturunan itu. Dia menulis nama-nama itu di depan Raja Daud dan para pemimpin ini: Imam Zadok, Ahimelekh, dan para pemimpin keluarga imam dan dari keluarga Lewi. Ahimelekh ialah anak Abyatar. Setiap kali mereka membuang undi, satu orang terpilih lalu Semaya menuliskan nama orang itu. Jadi, mereka membagi tugas itu di antara orang dari keluarga Eleazar dan Itamar.
(7) Undian yang pertama jatuh pada Yoyarib; yang kedua pada Yedaya;
(7) 처음으로 뽑힌 사람은 여호야립이고, 둘째는 여다야입니다.
(7) Kelompok pertama ialah kelompok Yoyarib. Yang kedua kelompok Yedaya.
(8) yang ketiga pada Harim; yang keempat pada Seorim;
(8) 셋째는 하림이고, 넷째는 스오림입니다.
(8) Yang ketiga kelompok Harim. Yang keempat kelompok Seorim.
(9) yang kelima pada Malkia; yang keenam pada Miyamin;
(9) 다섯째는 말기야이고, 여섯째는 미야민입니다.
(9) Yang kelima kelompok Malkia. Yang keenam kelompok Miyamin.
(10) yang ketujuh pada Hakos; yang kedelapan pada Abia;
(10) 일곱째는 학고스이고, 여덟째는 아비야입니다.
(10) Yang ketujuh kelompok Hakos. Yang kedelapan kelompok Abia.
(11) yang kesembilan pada Yesua; yang kesepuluh pada Sekhanya;
(11) 아홉째는 예수아이고, 열째는 스가냐입니다.
(11) Yang kesembilan kelompok Yesua. Yang kesepuluh kelompok Sekhanya.
(12) yang kesebelas pada Elyasib; yang kedua belas pada Yakim;
(12) 열한째는 엘리아십이고, 열두째는 야김입니다.
(12) Yang kesebelas kelompok Elyasib. Yang kedua belas kelompok Yakim.
(13) yang ketiga belas pada Hupa; yang keempat belas pada Yesebeab;
(13) 열셋째는 바이고, 열넷째는 예세브압입니다.
(13) Yang ketiga belas kelompok Hupa. Yang keempat belas kelompok Yesebeab.
(14) yang kelima belas pada Bilga; yang keenam belas pada Imer;
(14) 열다섯째는 빌가이고, 열여섯째는 임멜입니다.
(14) Yang kelima belas kelompok Bilga. Yang keenam belas kelompok Imer.
(15) yang ketujuh belas pada Hezir; yang kedelapan belas pada Hapizes;
(15) 열일곱째는 헤실이고, 열여덟째는 합비세스입니다.
(15) Yang ketujuh belas kelompok Hezir. Yang kedelapan belas kelompok Hapizes.
(16) yang kesembilan belas pada Petahya; yang kedua puluh pada Yehezkel;
(16) 열아홉째는 브다히야이고, 스무째는 여헤스겔입니다.
(16) Yang kesembilan belas kelompok Petahya. Yang kedua puluh kelompok Yehezkel.
(17) yang kedua puluh satu pada Yakhin; yang kedua puluh dua pada Gamul;
(17) 스물한째는 야긴이고, 스물두째는 가물입니다.
(17) Yang kedua puluh satu kelompok Yakhin. Yang kedua puluh dua kelompok Gamul.
(18) yang kedua puluh tiga pada Delaya; yang kedua puluh empat pada Maazya.
(18) 스물셋째는 들라야이고, 스물넷째는 마아시야입니다.
(18) Yang kedua puluh tiga kelompok Delaya. Yang kedua puluh empat kelompok Maazya.
(19) Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.
(19) 이들은 여호와의 성전에서 섬기도록 뽑힌 사람입니다. 이들은 이스라엘 하나님 여호와께서 명령하신 대로 아론이 세운 규례에 복종했습니다.
(19) Itulah kelompok-kelompok yang dipilih melayani dalam Bait TUHAN. Mereka menaati peraturan Harun untuk melayani dalam Rumah Allah, yang TUHAN Allah Israel telah memberikan kepada Harun.
24:20-31 = Puak-puak orang Lewi
(2Sam 24:18-25)
(20) Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;
(20) 나머지 레위 자손의 이름은 이러합니다. 수바엘은 아므람의 자손이며 수바엘의 자손은 예드야입니다.
(20) [Orang Lewi Lainnya] Inilah nama keturunan Lewi lainnya: Dari keturunan Amram: Subael. Dari keturunan Subael: Yehdeya.
(21) dari anak-anak Rehabya ialah Yisia, seorang kepala;
(21) 잇시야는 르하뱌의 맏아들입니다.
(21) Dari anak Rehabya: Yisia, anak yang tertua.
(22) dari orang Yizhar ialah Selomot; dari anak-anak Selomot ialah Yahat.
(22) 이스할 가문에는 슬로못이 있고, 슬로못의 자손은 야핫입니다.
(22) Dari anak Yizhar: Selomot. Dari anak Selomot: Yahat.
(23) Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga, dan Yekameam, anak yang keempat.
(23) 헤브론의 맏아들은 여리야이며, 둘째는 아마랴이고, 셋째는 야하시엘이고, 넷째는 여가므암입니다.
(23) Dari anak Hebron: Yeria, anak yang tertua. Amarya anaknya yang kedua. Yahaziel anaknya yang ketiga, dan Yekameam anaknya yang keempat.
(24) Anak Uziel ialah Mikha; dari anak-anak Mikha ialah Samir.
(24) 웃시엘의 아들은 미가이며, 미가의 아들은 사밀입니다.
(24) Anak Uziel: Mikha. Anak Mikha: Samir.
(25) Saudara Mikha ialah Yisia; dari anak-anak Yisia ialah Zakharia.
(25) 미가의 동생은 잇시야이고, 잇시야의 아들은 스가랴입니다.
(25) Saudara Mikha: Yisia. Anak Yisia: Zakharia.
(26) Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.
(26) 므라리의 자손은 마흘리와 무시입니다. 야아시야의 아들은 브노입니다.
(26) Keturunan Merari: Mahli, Musi, dan Yaazia.
(27) Keturunan Merari dari pihak Yaazia, anaknya, ialah Syoham, Zakur dan Hibri.
(27) 야아시야의 또 다른 아들은 소함과 삭굴과 이브리입니다.
(27) Yaazia anak Merari mempunyai anak yang bernama Syoham, Zakur, dan Hibri.
(28) Dari Mahli ialah Eleazar; dia ini tidak mempunyai anak.
(28) 마흘리의 아들은 엘르아살이고, 엘르아살은 아들이 없었습니다.
(28) Anak Mahli: Eleazar, tetapi Eleazar tidak mempunyai anak.
(29) Dari Kish: anak Kish, yakni Yerahmeel.
(29) 기스의 아들은 여라므엘입니다.
(29) Anak Kisy: Yerahmeel.
(30) Anak-anak Musi ialah Mahli, Eder dan Yerimot. Itulah bani Lewi menurut puak mereka.
(30) 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못입니다. 이들이 가문별로 적은 레위 사람입니다.
(30) Anak Musi: Mahli, Eder, dan Yerimot. Itulah para pemimpin keluarga Lewi. Mereka terdaftar dalam keluarganya.
(31) Mereka inipun, sama seperti saudara-saudara sesuku mereka, anak-anak Harun, membuang undi di depan raja Daud, di depan Zadok, Ahimelekh dan para kepala puak, para imam dan orang Lewi. Dalam hal ini seorang kepala puak sama dengan saudaranya yang terkecil.
(31) 그들도 그들의 친척인 아론 자손의 제사장들처럼 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 사람의 각 가문의 지도자들 앞에서 일을 맡기 위해 제비를 뽑았습니다. 맏아들의 집안이나 막내아들의 집안이나 똑같이 제비를 뽑았습니다.
(31) Mereka melakukan undi seperti halnya para saudara mereka dari keturunan Harun. Mereka membuang undi di hadapan Raja Daud, Zadok, Ahimelekh, dan pemimpin keluarga imam serta orang Lewi. Keluarga tertua dan keluarga yang paling muda diperlakukan sama dalam tugas mereka.
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
2526272829