www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
2829
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
27:1-34 = Panglima-panglima tentara dan pembesar-pembesar lainnya
(2Sam 24:18-25)
(1) Adapun orang Israel, inilah daftar para kepala puak, para panglima pasukan seribu dan pasukan seratus dan para pengatur yang melayani raja dalam segala hal mengenai rombongan orang-orang yang bertugas dan libur, bulan demi bulan, sepanjang tahun. Setiap rombongan berjumlah dua puluh empat ribu orang.
(1) 군대에서 일하며 왕을 섬긴 이스라엘 백성의 이름은 이러합니다. 각 부대는 한 해에 한 달씩 당번을 맡았습니다. 각 부대에는 가문의 지도자와 군인 백 명을 거느리는 백부장과 군인 천 명을 거느리는 천부장과 그 밖의 지휘관들을 합하여 모두 이만 사천 명이 속해 있었습니다.
(1) [Kelompok Angkatan Perang] Inilah daftar orang Israel yang melayani Allah di bidang ketentaraan. Setiap kelompok bertugas satu bulan setiap tahun. Mereka bertugas selaku kepala keluarga, komandan, panglima, dan polisi yang melayani raja. Setiap kelompok tentara terdiri dari 24.000 orang.
(2) Yang mengepalai rombongan pertama untuk bulan pertama ialah Yasobam bin Zabdiel dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(2) 첫째 달에 일할 첫째 부대는 삽디엘의 아들 야소브암이 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(2) Yasobam anak Zabdiel bertugas memimpin kelompok pertama pada bulan pertama. Kelompoknya terdiri dari 24.000 orang.
(3) Ia dari bani Peres dan mengepalai semua panglima untuk bulan yang pertama.
(3) 야소브암은 베레스의 자손으로서 첫째 달에 일할 모든 지휘관의 우두머리입니다.
(3) Ia berasal dari keturunan Peres menjadi komandan dari angkatan perang untuk bulan pertama.
(4) Yang mengepalai rombongan bulan yang kedua ialah Dodai, orang Ahohi, sedang pemimpin rombongannya yang berjumlah dua puluh empat ribu orang, adalah Miklot.
(4) 둘째 달에 일할 둘째 부대는 아호아 사람 도대가 맡았습니다. 이 부대의 부지휘관은 미글롯입니다. 도대의 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(4) Dodai orang Ahohi memimpin kelompok pada bulan kedua, yang terdiri dari 24.000 orang.
(5) Panglima yang ketiga untuk bulan yang ketiga ialah Benaya, anak imam kepala Yoyada, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(5) 셋째 달에 일할 셋째 부대는 제사장 여호야다의 아들 브나야가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(5) Komandan ketiga ialah Benaya untuk bulan ke-3. Benanya ialah anak Imam kepala Yeyada, yang terdiri dari 24.000 orang.
(6) Benaya ini adalah seorang dari ketiga puluh pahlawan dan mengepalai ketiga puluh orang itu, tetapi yang memegang pimpinan rombongannya ialah Amizabad, anaknya.
(6) 브나야는 ‘삼십 명의 용사’ 가운데 한 사람으로서 그 삼십 명의 용사를 지휘한 바로 그 브나야입니다. 브나야의 아들 암미사밧이 그의 부대를 지휘했습니다.
(6) Benaya inilah pejuang yang gagah berani di antara 30 pahlawan dan mengepalai mereka itu. Anaknya Amizabad memimpin kelompoknya.
(7) Yang keempat untuk bulan yang keempat ialah Asael, saudara Yoab, kemudian ia digantikan oleh Zebaja, anaknya, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(7) 넷째 달에 일할 넷째 부대는 요압의 동생 아사헬이 맡았습니다. 아사헬의 뒤를 이어 그의 아들 스바댜가 지휘관이 되었습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(7) Komandan keempat untuk bulan keempat ialah Asael, saudara Yoab yang kemudian digantikan oleh Zebaja anaknya. Kelompoknya terdiri dari 24.000 orang.
(8) Yang kelima untuk bulan yang kelima ialah Samhut orang Yizrah, panglima itu, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(8) 다섯째 달에 일할 다섯째 부대는 이스라 가문 사람 삼훗이 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(8) Komandan kelima untuk bulan kelima ialah Samhut keluarga Yizrah, yang terdiri dari 24.000 orang.
(9) Yang keenam untuk bulan yang keenam ialah Ira anak Ikesh orang Tekoa dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(9) 여섯째 달에 일할 여섯째 부대는 드고아 사람 익게스의 아들 이라가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(9) Komandan keenam untuk bulan keenam ialah Ira anak Ikesy, dari kota Tekoa, yang terdiri dari 24.000 orang.
(10) Yang ketujuh untuk bulan yang ketujuh ialah Heles, orang Peloni, dari bani Efraim, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(10) 일곱째 달에 일할 일곱째 부대는 에브라임 자손인 발론 사람 헬레스가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(10) Komandan ketujuh untuk bulan ketujuh ialah Heles, orang Peloni dari keturunan Efraim, yang terdiri dari 24.000 orang.
(11) Yang kedelapan untuk bulan yang kedelapan ialah Sibkhai, orang Husa dari orang Zerah itu, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(11) 여덟째 달에 일할 여덟째 부대는 세라 자손인 후사 사람 십브개가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(11) Komandan kedelapan untuk bulan kedelapan ialah Sibkhai, orang Husa dari keluarga Zerah, yang terdiri dari 24.000 orang.
(12) Yang kesembilan untuk bulan yang kesembilan ialah Abiezer, orang Anatot itu, dari bani Benyamin, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(12) 아홉째 달에 일할 아홉째 부대는 베냐민 자손 아나돗 사람 아비에셀이 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(12) Komandan kesembilan untuk bulan kesembilan ialah Abiezer, dari kota Anatot dari suku Benyamin, yang terdiri dari 24.000 orang.
(13) Yang kesepuluh untuk bulan yang kesepuluh ialah Maharai, orang Netofa dari orang Zerah itu, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(13) 열째 달에 일할 열째 부대는 세라 자손 느도바 사람 마하래가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(13) Komandan kesepuluh untuk bulan kesepuluh ialah Maharai, orang Netofa dari keluarga Zerah, yang terdiri dari 24.000 orang.
(14) Yang kesebelas untuk bulan yang kesebelas ialah Benaya, orang Piraton, dari bani Efraim, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(14) 열한째 달에 일할 열한째 부대는 에브라임 자손 비라돈 사람 브나야가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(14) Komandan kesebelas untuk bulan kesebelas ialah Benaya, orang Piraton dari suku Efraim, yang terdiri dari 24.000 orang.
(15) Yang kedua belas untuk bulan yang kedua belas ialah Heldai, orang Netofa itu, keturunan Otniel, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang.
(15) 열두째 달에 일할 열두째 부대는 옷니엘 가문의 느도바 사람 헬대가 맡았습니다. 이 부대에는 모두 이만 사천 명이 있었습니다.
(15) Komandan kedua belas untuk bulan kedua belas ialah Heldai, orang Netofa dari keluarga Otniel, yang terdiri dari 24.000 orang.
(16) Yang mengepalai suku-suku Israel: untuk orang Ruben ialah Eliezer bin Zikhri sebagai pemimpin; untuk orang Simeon ialah Sefaca bin Maakha;
(16) 이스라엘 각 지파의 지도자는 이러합니다. 르우벤 지파의 지도자는 시그리의 아들 엘리에셀이고, 시므온 지파의 지도자는 마아가의 아들 스바댜입니다.
(16) [Kepala-kepala Suku] Kepala-kepala suku Israel ialah: Suku Ruben: Eliezer anak Zikhri. Suku Simeon: Sefaca anak Maakha.
(17) untuk suku Lewi ialah Hasabya bin Kemuel; untuk keturunan Harun ialah Zadok;
(17) 레위 지파의 지도자는 그무엘의 아들 하사뱌이고, 아론 자손의 지도자는 사독입니다.
(17) Suku Lewi: Hasabya anak Kemuel. Suku Harun: Zadok.
(18) untuk suku Yehuda ialah Elihu, salah seorang saudara Daud; untuk suku Isakhar ialah Omri bin Mikhael;
(18) 유다 지파의 지도자는 다윗의 형 엘리후이고, 잇사갈 지파의 지도자는 미가엘의 아들 오므리입니다.
(18) Suku Yehuda: Elihu saudara Daud. Suku Isakhar: Omri anak Mikhael.
(19) untuk suku Zebulon ialah Yismaya bin Obaja; untuk suku Naftali ialah Yerimot bin Azriel;
(19) 스불론 지파의 지도자는 오바댜의 아들 이스마야이고, 납달리 지파의 지도자는 아스리엘의 아들 여레못입니다.
(19) Suku Zebulon: Yismaya anak Obaja. Suku Naftali: Yerimot anak Azriel.
(20) untuk bani Efraim ialah Hosea bin Azazya; untuk setengah suku Manasye ialah Yoel bin Pedaya;
(20) 에브라임 지파의 지도자는 아사시야의 아들 호세아이고, 서쪽 므낫세 반 지파의 지도자는 브다야의 아들 요엘입니다.
(20) Suku Efraim: Hosea anak Azazya. Suku Manasye Barat: Yoel anak Pedaya.
(21) untuk setengah suku Manasye yang di Gilead ialah Yido bin Zakharia; untuk suku Benyamin ialah Yaasiel bin Abner;
(21) 길르앗의 므낫세 반 지파의 지도자는 스가랴의 아들 잇도이고, 베냐민 지파의 지도자는 아브넬의 아들 야아시엘입니다.
(21) Suku Manasye Timur: Yido anak Zakharia. Suku Benyamin: Yaasiel anak Abner.
(22) untuk suku Dan ialah Azareel bin Yeroham. Itulah para kepala suku-suku Israel.
(22) 단 지파의 지도자는 여로함의 아들 아사렐입니다. 이들이 이스라엘 각 지파의 지도자입니다.
(22) Suku Dan: Azarel anak Yeroham. Mereka itulah kepala suku Israel.
(23) Daud tidak menghitung jumlah orang-orang yang berumur dua puluh tahun ke bawah, sebab TUHAN telah menjanjikan untuk membuat orang Israel sebanyak bintang-bintang di langit.
(23) 여호와께서는 이스라엘 백성을 하늘의 별처럼 많게 해 주시겠다고 약속하셨습니다. 그래서 다윗은 이십 세 이상의 사람들의 수만 세었습니다.
(23) [Daud Menghitung Orang Israel] Banyak sekali jumlah orang Israel sebab TUHAN telah berjanji membuat mereka sebanyak bintang di langit. Jadi, Daud hanya menghitung orang yang berusia 20 tahun ke atas.
(24) Memang Yoab, anak Zeruya, telah mulai menghitung, tetapi ia tidak menyelesaikannya, sebab oleh karena hal itu orang Israel tertimpa murka; dengan demikian jumlah mereka tidak dibukukan dalam kitab sejarah raja Daud.
(24) 스루야의 아들 요압이 인구 조사를 시작했지만 끝마치지는 못했습니다. 이는 백성의 수를 헤아린 일로 하나님께서 이스라엘에게 노하셨기 때문입니다. 그래서 다윗 왕의 통치를 적은 역사책에는 백성의 숫자가 적혀 있지 않습니다.
(24) Yoab anak Zeruya mulai menghitung, namun pekerjaan itu tidak selesai, karena Allah marah. Itulah sebabnya, jumlah umat itu tidak masuk ke dalam Sejarah Raja Daud.
(25) Yang mengawasi persediaan raja ialah Azmawet bin Adiel dan yang mengawasi persediaan di luar kota, di kota-kota, di desa-desa dan di dalam menara-menara lumbung ialah Yonatan bin Uzia.
(25) 아디엘의 아들 아스마은 왕의 창고를 맡았습니다. 웃시야의 아들 요나단은 들과 성과 마을과 요새에 있는 창고를 맡았습니다.
(25) [Para Pegawai Raja] Inilah daftar pegawai yang bertanggung jawab atas harta benda raja: Azmawet anak Adiel mengawasi tempat-tempat perlengkapan raja. Yonatan anak Uzia mengawasi tempat-tempat perlengkapan di kota-kota kecil, desa-desa, ladang, dan menara-menara.
(26) Yang mengawasi para pekerja di ladang yang harus mengusahakan tanah ialah Ezri bin Kelub.
(26) 글룹의 아들 에스리는 밭에서 농사짓는 사람들을 맡았습니다.
(26) Ezri anak Kelub mengawasi para petani di ladang.
(27) Yang mengawasi kebun-kebun anggur ialah Simei, orang Rama. Yang mengawasi hasil kebun anggur untuk persediaan anggur ialah Zabdi, orang Syifmi.
(27) 라마 사람 시므이는 포도밭을 맡았습니다. 스밤 사람 삽디는 포도밭에서 나는 포도주를 저장하는 일을 맡았습니다.
(27) Simei dari Rama mengawasi kebun-kebun anggur. Zabdi dari Syifmi mengawasi gudang-gudang dan anggur yang datang dari kebun anggur.
(28) Yang mengawasi pohon-pohon zaitun dan pohon-pohon ara di Daerah Bukit ialah Baal-Hanan, orang Gederi; yang mengawasi persediaan minyak ialah Yoas.
(28) 게델 사람 바알하난은 서쪽 평야의 올리브 나무와 뽕나무를 맡았고, 요아스는 기름 창고를 맡았습니다.
(28) Baal-Hanan dari Geder mengawasi pohon-pohon zaitun dan ara di daerah pebukitan sebelah barat. Yoas mengawasi tempat penyimpanan minyak zaitun.
(29) Yang mengawasi lembu sapi yang digembalakan di tanah Saron ialah Sitrai, orang Saron; yang mengawasi lembu sapi di lembah-lembah ialah Safat bin Adlai.
(29) 사론 사람 시드래는 사론 평야에서 키우는 소 떼를 맡았습니다. 아들래의 아들 사밧은 골짜기의 소 떼를 맡았습니다.
(29) Sitrai dari Saron mengawasi ternak di sekitar Saron. Safat anak Adlai mengawasi ternak di daerah lembah.
(30) Yang mengawasi unta-unta ialah Obil, orang Ismael; yang mengawasi keledai-keledai betina ialah Yehdeya, orang Meronot.
(30) 이스마엘 사람 오빌은 낙타를 맡았습니다. 메로놋 사람 예드야는 나귀를 맡았습니다.
(30) Obil orang Ismael mengawasi unta-unta. Yehdeya orang Meronot mengawasi keledai-keledai.
(31) Yang mengawasi kambing domba ialah Yazis, orang Hagri. Mereka ini sekalian ialah para pengawas harta milik raja Daud.
(31) 하갈 사람 야시스는 양 떼를 맡았습니다. 이들이 다윗 왕의 재산을 관리한 사람들입니다.
(31) Yazis orang Hagri mengawasi domba-domba. Mereka semuanya pemimpin yang memelihara harta benda Raja Daud.
(32) Yonatan, saudara ayah Daud, adalah penasihat; dia seorang cerdas dan ahli kitab. Yehiel bin Hakhmoni membantu anak-anak raja.
(32) 다윗의 삼촌 요나단은 다윗의 상담자입니다. 그는 슬기로운 사람이며 율법 선생님입니다. 학모니의 아들 여히엘은 왕자들을 보살폈습니다.
(32) Yonatan penasihat yang bijaksana dan jurutulis. Ia paman Daud. Yehiel anak Hakmoni mengurus anak-anak raja.
(33) Ahitofel adalah penasihat raja; Husai, orang Arki, adalah sahabat raja.
(33) 아히도벨은 왕의 조언자입니다. 아렉 사람 후새는 왕의 친구입니다.
(33) Ahitofel seorang penasihat raja. Husai orang Arki ialah sahabat raja.
(34) Yang menggantikan Ahitofel kemudian ialah Yoyada bin Benaya dan Abyatar. Panglima raja ialah Yoab.
(34) 여호야다와 아비아달은 아히도벨의 뒤를 이어 왕의 조언자가 되었습니다. 여호야다는 브나야의 아들입니다. 요압은 왕의 군대 사령관입니다.
(34) Yoyada dan Abyatar mengambil alih tugas Ahitofel selaku penasihat raja. Yoyada ialah anak Benaya. Yoab komandan pasukan kerajaan.
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
2829