www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234
- 5 -
67891011121314151617181920212223242526272829
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
5:1-26 = Suku-suku yang di seberang sungai Yordan
(2Sam 3:2-5; 5:13-16; 1Taw 14:3-7)
(1) Anak-anak Ruben, anak sulung Israel. Dialah anak sulung, tetapi karena ia telah melanggar kesucian petiduran ayahnya, maka hak kesulungannya diberikan kepada keturunan dari Yusuf, anak Israel juga, sekalipun tidak tercatat dalam silsilah sebagai anak sulung.
(1) Ruben adalah anak sulung Yakub. Tetapi karena Ruben telah menodai kehormatan salah seorang selir ayahnya, maka haknya sebagai anak sulung dicabut dan diberikan kepada Yusuf. Meskipun begitu yang terkuat dari antara keturunan Yakub bukan suku Yusuf melainkan suku Yehuda. Bahkan yang pertama-tama menjadi raja seluruh umat Israel adalah dari suku Yehuda itu.
(1) {Descendants of Reuben}Now [we come to] the sons of Reuben the firstborn of Israel—for Reuben was the eldest, but because he defiled his father's bed [with Bilhah his father's concubine], his birthright was given to [Manasseh and Ephraim] the sons of Joseph [the favorite] son of Israel, so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright.
(2) Memang Yehudalah yang melebihi saudara-saudaranya, bahkan salah seorang dari antaranya menjadi raja, tetapi hak sulung itu ada pada Yusuf.
(2) (5:1)
(2) Though Judah prevailed over his brothers, and from him came [David] the leader [and eventually the Messiah], yet the birthright was Joseph's—
(3) Anak-anak Ruben, anak sulung Israel, ialah Henokh, Palu, Hezron dan Karmi.
(3) Ruben anak sulung Yakub, mempunyai empat anak laki-laki: Henokh, Palu, Hezron dan Karmi.
(3) the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
(4) Keturunan Yoel ialah Semaya, anaknya; anak orang ini ialah Gog, anak orang ini ialah Simei;
(4) Inilah urutan keturunan Yoel: Semaya, Gog, Simei, Mikha, Reaya, Baal dan Beera. Beera adalah pemimpin suku Ruben ketika ia ditangkap oleh Tiglat-Pileser raja Asyur, dan dibawa ke pembuangan.
(4) The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
(5) anak orang ini ialah Mikha; anak orang ini ialah Reaya; anak orang ini ialah Baal;
(5) (5:4)
(5) Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
(6) anak orang ini ialah Beera yang diangkut ke dalam pembuangan oleh Tilgat-Pilneser, raja Asyur; dialah pemimpin orang Ruben.
(6) (5:4)
(6) Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was a leader of the tribe of Reuben.
(7) Saudara-saudaranya menurut kaum-kaumnya, seperti tercatat dalam silsilah menurut keturunan mereka, ialah Yeiel, kepala, lalu Zakharia,
(7) Dalam silsilah tercatat juga kepala-kepala kaum yang berikut ini dalam suku Ruben: Yeiel, Zakharia,
(7) And his brothers (relatives) by their families, in the genealogy of their generations, were the chief Jeiel, and Zechariah,
(8) dan Bela bin Azas bin Sema bin Yoel; dialah yang diam di Aroer dan wilayahnya sampai ke Nebo dan Baal-Meon.
(8) dan Bela anak Azas, cucu Sema dari kaum Yoel. Suku Ruben tinggal di Aroer dan di wilayah yang mulai dari Aroer ke arah utara sampai ke Nebo dan Baal-Meon.
(8) Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer as far as Nebo and Baal-meon.
(9) Dan ke sebelah timur wilayahnya sampai ke pinggir padang gurun yang terbentang mulai dari sungai Efrat, sebab ternak mereka telah bertambah banyak di tanah Gilead.
(9) Mereka mempunyai banyak sekali ternak di daerah Gilead. Karena itu, mereka menempati wilayah sebelah timur sampai ke padang gurun yang terbentang sejauh Sungai Efrat.
(9) To the east Bela settled as far as the entrance into the desert from the river Euphrates, because their cattle had multiplied in the land of Gilead.
(10) Di zaman Saul mereka melakukan perang melawan orang Hagri; setelah orang-orang ini jatuh ke dalam tangan mereka, maka mereka diam di kemah-kemah orang-orang itu di seluruh sisi timur Gilead.
(10) Pada zaman Raja Saul, suku Ruben menyerang dan mengalahkan orang Hagri di sebelah timur Gilead, lalu menduduki negeri itu.
(10) In the days of King Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hands; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
(11) Bani Gad diam berbatasan dengan mereka di tanah Basan sampai Salkha.
(11) Di sebelah utara wilayah suku Ruben tinggal suku Gad di tanah Basan sampai sejauh Salkha di sebelah timur.
(11) {Descendants of Gad}The sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan, as far as Salecah:
(12) Yoel adalah kepala dan Safam orang kedua; juga Yaenai dan Safat diam di Basan.
(12) Dari suku Gad itu Yoel adalah leluhur kaum yang terkemuka, dan Safam adalah leluhur kaum nomor dua. Yaenai dan Safat adalah leluhur kaum-kaum lainnya di Basan.
(12) Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan.
(13) Saudara-saudara mereka menurut puak-puak mereka ialah Mikhael, Mesulam, Syeba, Yorai, Yakan, Ziya dan Eber, tujuh orang.
(13) Orang-orang lain dalam suku Gad termasuk dalam tujuh kaum yang berikut ini: Mikhael, Mesulam, Syeba, Yorai, Yakan, Ziya dan Eber.
(13) Their relatives from the households of their fathers: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
(14) Itulah anak-anak Abihail bin Huri bin Yaroah bin Gilead bin Mikhael bin Yesisai bin Yahdo bin Bus.
(14) Mereka keturunan Abihail anak Huri. Urutan silsilah mereka dari bawah ke atas adalah sebagai berikut: Abihail, Huri, Yaroah, Gilead, Mikhael, Yesisai, Yahdo, Bus.
(14) These were the sons of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
(15) Ahi bin Abdiel bin Guni ialah salah seorang kepala puak mereka.
(15) Kepala kaum-kaum itu adalah Ahi anak Abdiel, cucu Guni.
(15) Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief in their fathers' households.
(16) Mereka diam di Gilead, di Basan, dan di segala anak kotanya dan di segala tanah penggembalaan Saron sampai ke ujung-ujungnya.
(16) Mereka tinggal di wilayah Basan dan Gilead, dan kota-kota di wilayah itu serta di seluruh padang rumput di Saron.
(16) They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the [surrounding] pasture lands of Sharon, as far as their borders.
(17) Mereka sekalian dicatat dalam silsilah pada zaman Yotam, raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam, raja Israel.
(17) Silsilah ini dibuat pada zaman Yotam raja Yehuda, dan Yerobeam raja Israel.
(17) All these were enrolled in the genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam [II] king of Israel.
(18) Dari bani Ruben, orang Gad dan setengah suku Manasye ada empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang sanggup berperang, orang-orang yang tangkas, yang dapat memanggul perisai dan pedang dan melentur busur panah, yang terlatih dalam bertempur.
(18) Di dalam suku Ruben, Gad dan suku Manasye yang di sebelah timur Yordan ada 44.760 prajurit yang terlatih dan berpengalaman dalam menggunakan perisai, pedang dan busur.
(18) The sons of Reuben, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh—valiant men able to bear shield and sword, and to shoot with the bow, and skillful in war—were 44,760 who went to war.
(19) Mereka itu melakukan perang melawan orang Hagri, Yetur, Nafish dan Nodab.
(19) Mereka berperang melawan suku Yetur, Nafis dan Nodab, yaitu suku-suku di dalam bangsa Hagri.
(19) And these Israelites, [on the east side of the Jordan River] made war with the Hagrites [a tribe of northern Arabia], Jetur, Naphish, and Nodab.
(20) Mereka mendapat bantuan melawan orang-orang itu, sehingga orang Hagri itu dengan semua orang yang mengikutinya menyerahkan diri ke dalam tangan mereka, sebab mereka telah berseru kepada Allah dalam pertempuran itu. Maka Ia mengabulkan permintaan mereka, sebab mereka percaya kepada-Nya.
(20) Prajurit-prajurit itu percaya kepada Allah dan minta tolong kepada-Nya, maka Allah mengabulkan permintaan mereka dan memberikan kemenangan kepada mereka atas orang-orang Hagri itu dan sekutu mereka.
(20) They were given help against them, and the Hagrites were handed over to them, and all who were allied with them; for they cried out to God [for help] in the battle; and He granted their entreaty because they relied on and trusted in Him.
(21) Mereka mengangkut ternak orang-orang itu sebagai jarahan: untanya lima puluh ribu ekor, kambing domba dua ratus lima puluh ribu ekor dan keledai dua ribu ekor, juga manusia seratus ribu jiwa.
(21) Karena peperangan itu terjadi atas kehendak Allah, maka banyak musuh yang mereka bunuh. Mereka juga menawan 100.000 orang, dan merampas 50.000 unta, 250.000 domba dan 2.000 keledai. Setelah itu mereka menetap di daerah itu sampai pada masa bangsa Israel ditawan dan dibawa ke pembuangan.
(21) These Israelites took away their livestock: their 50,000 camels, and 250,000 sheep, and 2,000 donkeys; and 100,000 people.
(22) Banyak orang yang tewas karena mati terbunuh, sebab pertempuran itu adalah dari pada Allah. Lalu mereka menduduki tempat orang-orang itu sampai waktu pembuangan.
(22) (5:21)
(22) For a great number fell mortally wounded, because the battle was of God. And these Israelites settled in their territory until the exile [by Assyria more than five centuries later].
(23) Setengah suku Manasye diam di negeri itu mulai dari Basan sampai Baal-Hermon, Senir dan gunung Hermon. Mereka sudah banyak jumlahnya.
(23) Sebagian suku Manasye tinggal di wilayah Basan sampai ke utara sejauh Baal-Hermon, Senir dan Gunung Hermon. Mereka makin lama makin banyak.
(23) {Descendants of Manasseh}Now the sons (people) of the half-tribe of Manasseh lived in the land; their settlements spread from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon.
(24) Inilah para kepala puak-puak mereka: Hefer, Yisei, Eliel, Azriel, Yeremia, Hodawya dan Yahdiel, orang-orang pahlawan yang gagah perkasa, orang-orang yang kenamaan, para kepala puak-puak mereka.
(24) Inilah kepala-kepala kaum mereka: Hefer, Yisei, Eliel, Azriel, Yeremia, Hodawya dan Yahdiel. Mereka semua adalah prajurit-prajurit yang perkasa.
(24) These were the heads of their fathers' households: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel, warriors of valor [willing and able to encounter danger], famous men, and heads of the households of their fathers.
(25) Tetapi ketika mereka berubah setia terhadap Allah nenek moyang mereka dan berzinah dengan mengikuti segala allah bangsa-bangsa negeri yang telah dimusnahkan Allah dari depan mereka,
(25) Orang Israel tidak setia kepada Allah yang disembah leluhur mereka. Mereka meninggalkan Dia dan beribadat kepada dewa-dewa bangsa-bangsa yang telah diusir oleh Allah dari negeri Kanaan.
(25) But they acted treacherously against the God of their fathers and played the prostitute with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
(26) maka Allah Israel menggerakkan hati Pul, yakni Tilgat-Pilneser, raja Asyur, lalu raja itu mengangkut mereka ke dalam pembuangan, yaitu orang Ruben, orang Gad dan setengah suku Manasye. Ia membawa mereka ke Halah, Habor, Hara dan sungai negeri Gozan; demikianlah mereka ada di sana sampai hari ini.
(26) Karena itu Allah menggerakkan hati Pul raja Asyur, maka pergilah ia menyerbu negeri itu. Pul juga dikenal sebagai Tiglat-Pileser. Lalu suku Ruben, Gad dan suku Manasye yang di sebelah timur Yordan diangkutnya sebagai tawanan dan dibuang ke Halah, Habor, Hara dan ke suatu tempat dekat Sungai Gozan. Di sana mereka tinggal dan menetap sampai hari ini.
(26) So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, [that is,] the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile—the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh—and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, [where they remain] to this day.
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
1234
- 5 -
67891011121314151617181920212223242526272829