www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
123456
- 7 -
891011121314151617181920212223242526272829
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
7:1-40 = Suku-suku selebihnya
(Yos 21:1-42)
(1) Anak-anak Isakhar ialah Tola dan Pua, Yasub dan Simron, empat orang.
(1) Isakhar mempunyai 4 anak laki-laki: Tola, Pua, Yasub dan Simron.
(1) {Descendants of Issachar}The sons of Issachar were: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
(2) Anak-anak Tola ialah Uzi, Refaya, Yeriel, Yahmai, Yibsam dan Samuel, kepala-kepala puak turunan Tola, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; menurut daftar keturunan mereka jumlahnya di zaman Daud ada dua puluh dua ribu enam ratus orang.
(2) Tola mempunyai 6 anak laki-laki: Uzi, Refaya, Yeriel, Yahmai, Yibsam dan Samuel. Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum Tola dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Pada masa Raja Daud, keturunan mereka berjumlah 22.600 orang.
(2) The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel, heads of their fathers' households. The sons of Tola were courageous men in their generations; their number in the days of David was 22,600.
(3) Keturunan Uzi ialah Yizrahya dan anak-anak Yizrahya ialah Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia, lima orang, semuanya mereka adalah kepala-kepala.
(3) Uzi mempunyai seorang anak laki-laki bernama Yizrahya. Yizrahya dan keempat anaknya yang laki-laki, yaitu Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia adalah kepala-kepala.
(3) The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah; all five of them were chief men.
(4) Di bawah mereka itu, menurut daftar keturunan dan menurut puak mereka, ada pasukan-pasukan tentara tiga puluh enam ribu orang, sebab isteri dan anak-anak mereka banyak.
(4) Istri-istri dan anak-anak mereka begitu banyak sehingga keturunan mereka dapat menyediakan 36.000 orang laki-laki untuk dinas tentara.
(4) With them by their generations according to their fathers' households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and children.
(5) Saudara-saudara sesuku mereka dari segala kaum Isakhar, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, semuanya ada delapan puluh tujuh ribu orang yang terdaftar dalam silsilah.
(5) Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam suku Isakhar terdapat 87.000 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
(5) Their relatives among all the families of Issachar, courageous men, registered by genealogies, were 87,000 in all.
(6) Anak-anak Benyamin ialah Bela, Bekher dan Yediael, tiga orang.
(6) Benyamin mempunyai tiga anak laki-laki: Bela, Bekher dan Yediael.
(6) {Descendants of Benjamin}The sons of Benjamin were three: Bela, Becher, and Jediael.
(7) Anak-anak Bela ialah Ezbon, Uzi, Uziel, Yerimot dan Iri, lima orang, kepala-kepala puak, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; mereka yang terdaftar dalam silsilah ada dua puluh dua ribu tiga puluh empat orang.
(7) Bela mempunyai lima anak laki-laki: Ezbon, Uzi, Uziel, Yerimot dan Iri. Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Dalam daftar keturunan mereka tercatat 22.034 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
(7) The sons of Bela were five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were heads of the households of their fathers, courageous men. By their genealogies they were 22,034.
(8) Anak-anak Bekher ialah Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot dan Alemet; sekaliannya itu ialah anak-anak Bekher.
(8) Bekher mempunyai 9 anak laki-laki: Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot dan Alemet.
(8) The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth, all these were sons of Becher.
(9) Mereka yang terdaftar dalam silsilah, menurut keturunan mereka, sebagai kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, ada dua puluh ribu dua ratus orang.
(9) Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka. Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam keturunan mereka terdapat 20.200 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
(9) They were registered by their genealogies according to their generations, as heads of their fathers' households, courageous men, 20,200 in number.
(10) Keturunan Yediael ialah Bilhan dan anak-anak Bilhan ialah Yeush, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis dan Ahisahar.
(10) Yediael mempunyai seorang anak laki-laki bernama Bilhan. Bilhan mempunyai 7 anak laki-laki: Yeus, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis dan Ahisahar.
(10) The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
(11) Sekaliannya itu ialah keturunan Yediael, kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; orang-orang yang sanggup berperang ada tujuh belas ribu dua ratus.
(11) Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Dalam daftar keturunan mereka tercatat 17.200 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
(11) All these were the sons of Jediael, according to the heads of their fathers' households, 17,200 courageous men of valor, fit for military service.
(12) Dan Supim dan Hupim ialah keturunan Ir; Husim ialah keturunan Aher.
(12) Supim dan Hupim adalah keturunan Ir. Husim adalah anak dari Dan.
(12) Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim the son of Aher.
(13) Anak-anak Naftali ialah Yahziel, Guni, Yezer dan Salum, anak-anaknya dari Bilha.
(13) Naftali mempunyai 4 anak laki-laki: Yahziel, Guni, Yezer dan Salum. Mereka adalah cucu Bilha.
(13) {Sons of Naphtali}The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
(14) Keturunan Manasye ialah Asriel yang dilahirkan oleh gundiknya, perempuan Aram itu; perempuan ini melahirkan Makhir, bapa Gilead.
(14) Manasye dengan selirnya, seorang wanita Aram, mempunyai dua anak laki-laki: Asriel dan Makhir. Anak Makhir ialah Gilead.
(14) {Descendants of Manasseh}The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she gave birth to Machir the father of Gilead.
(15) Makhir mengambil seorang isteri bagi Hupim dan Supim; nama saudaranya perempuan ialah Maakha. Nama anak yang kedua ialah Zelafead. Zelafead hanya mempunyai anak-anak perempuan.
(15) Makhir mencarikan istri untuk Hupim dan Supim. Nama istri Makhir adalah Maakha. Anak Makhir yang kedua adalah Zelafead. Zelafead tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak perempuan.
(15) Machir took as a wife the sister of Huppim and Shuppim; her name was Maacah. The name of a second [descendant, the first being Gilead], was Zelophehad; and Zelophehad had [only] daughters.
(16) Tetapi Maakha, isteri Makhir, melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Peresh; nama saudaranya laki-laki ialah Seres dan anak-anak orang ini ialah Ulam dan Rekem.
(16) Maakha istri Makhir melahirkan dua anak laki-laki yang dinamakan Peres dan Seres; Peres mempunyai dua anak laki-laki bernama Ulam dan Rekem.
(16) Maacah the wife of Machir gave birth to a son; she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; his sons were Ulam and Rakem.
(17) Keturunan Ulam ialah Bedan. Itulah keturunan Gilead bin Makhir bin Manasye.
(17) Ulam mempunyai seorang anak laki-laki bernama Bedan. Itulah keturunan Gilead anak Makhir, cucu Manasye.
(17) The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
(18) Saudaranya perempuan, Molekhet, melahirkan Isyhod, Abiezer dan Mahla.
(18) Saudara perempuan Gilead yang bernama Molekhet mempunyai tiga anak laki-laki: Isyhod, Abiezer dan Mahla.
(18) His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod and Abiezer and Mahlah.
(19) Anak-anak Semida ialah Ahyan, Sekhem, Likhi dan Aniam.
(19) Semida mempunyai 4 anak laki-laki: Ahyan, Sekhem, Likhi dan Aniam.
(19) The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
(20) Keturunan Efraim ialah Sutelah, dan anak orang ini ialah Bered, dan anak orang ini ialah Tahat, dan anak orang ini ialah Elada, dan anak orang ini ialah Tahat,
(20) Efraim mempunyai tiga anak: Sutelah, Ezer dan Elad. Garis keturunan Efraim melalui Sutelah ialah Bered, Tahat, Elada, Tahat, Zabad, Sutelah. Ezer dan Elad dibunuh ketika hendak mencuri ternak penduduk asli negeri Gad.
(20) {Descendants of Ephraim}The sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son, Tahath [I] his son, Eleadah his son, Tahath [II] his son,
(21) dan anak orang ini ialah Zabad, dan anak orang ini ialah Sutelah, kemudian Ezer dan Elad. Mereka dibunuh oleh orang-orang Gat yang lahir di negeri itu, sebab mereka pergi merampas ternak orang-orang itu.
(21) (7:20)
(21) Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead were killed by men who were natives of Gath, because they came down to take their livestock.
(22) Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghiburkan dia.
(22) Ayah mereka berkabung berhari-hari lamanya sehingga saudara-saudaranya datang menghibur dia.
(22) Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
(23) Sesudah itu ia bersetubuh dengan isterinya, lalu mengandunglah perempuan itu dan melahirkan seorang anak laki-laki. Ia menamainya Beria, sebab malapetaka telah menimpa keluarganya.
(23) Kemudian Efraim bersetubuh lagi dengan istrinya, lalu wanita itu mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Efraim menamakan anaknya itu Beria, karena musibah yang telah mereka alami itu.
(23) Then he went in to his wife, and she conceived and gave birth to a son, and he named him Beriah (on misfortune), because tragedy had come on his house.
(24) Anaknya perempuan ialah Seera yang telah mendirikan Bet-Horon-Hilir dan Bet-Horon-Hulu serta Uzen-Seera.
(24) Efraim mempunyai anak perempuan yang bernama Seera. Dialah yang mendirikan kota-kota Bet-Horon Bawah dan Bet-Horon Atas, serta kota Uza dan Seera.
(24) Beriah's daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.
(25) Anak laki-laki Beria ialah Refah, lalu Resef; anak orang ini ialah Telah, dan anak orang ini ialah Tahan,
(25) Ada lagi seorang anak laki-laki Efraim, namanya Refah. Inilah garis keturunan Refah: Resef, Telah, Tahan,
(25) Rephah was his son along with Resheph; Resheph's son was Telah, Tahan his son,
(26) dan anak orang ini ialah Ladan, dan anak orang ini ialah Amihud, dan anak orang ini ialah Elisama,
(26) Ladan, Amihud, Elisama,
(26) Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
(27) dan anak orang ini ialah Nun, dan anak orang ini ialah Yosua.
(27) Nun, Yosua.
(27) Non (Nun) his son, and Joshua [Moses' successor] his son.
(28) Tanah milik mereka dan tempat kediaman mereka ialah Betel dengan segala anak kotanya, Naaran di sebelah timur dan Gezer dengan segala anak kotanya di sebelah barat, kemudian Sikhem dengan segala anak kotanya sampai Aya dengan segala anak kotanya,
(28) Wilayah yang diberikan untuk menjadi tempat tinggal mereka adalah dari Betel sampai sejauh Naaran di sebelah timur, dan Gezer di sebelah barat serta desa-desa di sekitar kota-kota itu. Dalam wilayah itu termasuk juga kota Sikhem dan Aya, serta desa-desa di sekelilingnya.
(28) Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, and Shechem, and as far as Ayyah with all their towns,
(29) dan pada perbatasan bani Manasye: Bet-Sean dengan segala anak kotanya, juga Taanakh dengan segala anak kotanya, Megido dengan segala anak kotanya, Dor dengan segala anak kotanya. Di tempat-tempat itulah keturunan Yusuf bin Israel diam.
(29) Keturunan Manasye menguasai kota Bet-Sean, Taanakh, Megido, Dor dan desa-desa di sekelilingnya. Itulah semua daerah tempat tinggal keturunan Yusuf anak Yakub.
(29) and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these [places] lived the sons of Joseph the son of Israel (Jacob).
(30) Anak-anak Asyer ialah Yimna, Yiswa, Yiswi dan Beria; Serah ialah saudara perempuan mereka.
(30) Berikut ini adalah keturunan Asyer. Ia mempunyai 4 anak laki-laki: Yimna, Yiswa, Yiswi, Beria dan satu anak perempuan, bernama Serah.
(30) {Descendants of Asher}The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah; and Serah their sister.
(31) Anak-anak Beria ialah Heber dan Malkiel; dialah bapa Birzait.
(31) Beria mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Heber dan Malkiel pendiri kota Birzait.
(31) The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
(32) Heber memperanakkan Yaflet, Somer dan Hotam serta Sua, saudara perempuan mereka.
(32) Heber mempunyai tiga anak laki-laki: Yaflet, Somer, Hotam, dan seorang anak perempuan, bernama Sua.
(32) Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
(33) Anak-anak Yaflet ialah Pasakh, Bimhab dan Asywat. Itulah anak-anak Yaflet.
(33) Yaflet juga mempunyai 3 anak laki-laki: Pasakh, Bimhab dan Asywat.
(33) The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
(34) Anak-anak Semer ialah Ahi, Rohga, Yehuba dan Aram.
(34) Somer saudara Yaflet mempunyai 4 anak laki-laki: Ahi, Rohga, Yehuba dan Aram.
(34) The sons of Shemer (Shomer) [his brother]: Ahi and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
(35) Anak-anak Helem, saudaranya laki-laki, ialah Zofah, Yimna, Seles dan Amal.
(35) Hotam, saudara Yaflet yang seorang lagi, mempunyai 4 anak laki-laki: Zofah, Yimna, Seles dan Amal.
(35) The sons of his brother Helem (Hotham): Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
(36) Anak-anak Zofah ialah Suah, Harnefer, Syual, Beri dan Yimra,
(36) Keturunan Sofah ialah Suah, Harnefer, Syual, Beri, Yimra,
(36) The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
(37) Bezer, Hod, Sama, Silsa, Yitran dan Beera.
(37) Bezer, Hod, Sama, Silsa, Yitran dan Beera.
(37) Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
(38) Anak-anak Yeter ialah Yefune, Pispa dan Ara.
(38) Keturunan Yeter ialah Yefune, Pispa dan Ara.
(38) The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
(39) Anak-anak Ula ialah Arah, Haniel dan Rizya.
(39) Keturunan Ula ialah Arah, Haniel dan Rizya.
(39) The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
(40) Itulah sekaliannya keturunan Asyer, kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan gagah perkasa yang terpilih, pemimpin-pemimpin utama. Jumlah yang terdaftar dalam silsilah mereka sebagai pasukan perang ada dua puluh enam ribu orang.
(40) Itulah keturunan Asyer. Mereka semuanya kepala keluarga dan terkenal sebagai pahlawan-pahlawan yang perkasa dan pemimpin-pemimpin yang besar. Dalam daftar keturunan Asyer tercatat 26.000 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
(40) All these were sons (descendants) of Asher, heads of their fathers' houses, choice men, courageous men, chiefs of the leaders. Their number, enrolled by genealogies for service in war, was 26,000 men.
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
123456
- 7 -
891011121314151617181920212223242526272829