www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
12
- 3 -
456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
3:1-14 = Salomo mendirikan Bait Suci
(1Raj 6:1-38)
(1) Salomo mulai mendirikan rumah TUHAN di Yerusalem di gunung Moria, di mana TUHAN menampakkan diri kepada Daud, ayahnya, di tempat yang ditetapkan Daud, yakni di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu.
(1) 솔로몬이 예루살렘의 모리아 산 위에 여호와의 성전을 짓기 시작했습니다. 그 곳은 여호와께서 솔로몬의 아버지 다윗에게 나타나셨던 곳입니다. 솔로몬은 다윗이 준비해 놓은 곳에 성전을 지었습니다. 그 곳은 원래 여부스 사람 오르난의 타작 마당이었습니다.
(1) [Salomo Membangun Bait Tuhan] Salomo mulai membangun Bait TUHAN di Yerusalem di atas Gunung Moria, yaitu di tempat di mana TUHAN memperlihatkan Diri kepada Daud ayah Salomo. Salomo membangun Rumah itu di tempat yang telah disiapkan Daud, di lantai pengirikan kepunyaan Ornan orang Yebus itu.
(2) Ia mulai mendirikan rumah itu dalam bulan yang kedua, pada tahun keempat pemerintahannya.
(2) 솔로몬이 성전을 짓기 시작한 때는, 그가 이스라엘을 다스린 지 사 년째 되던 해의 둘째 달 이 일이었습니다.
(2) Salomo memulai pekerjaan itu pada bulan kedua tahun keempat sebagai raja Israel.
(3) Inilah ukuran dasar yang dipakai Salomo untuk mendirikan rumah Allah: panjangnya enam puluh hasta, menurut ukuran hasta yang lama dan lebarnya dua puluh hasta.
(3) 솔로몬이 지은 하나님의 성전의 규모는 이러합니다. 성전은 길이가 육십 규빗, 너비가 이십 규빗이었습니다.
(3) Salomo membangun pondasi Biat Allah dengan ukuran: panjangnya 30 meter dan lebarnya 10 meter. Salomo memakai ukuran yang lama ketika ia mengukur Rumah Tuhan.
(4) Balai di sebelah depan ruang besar rumah itu, panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan tingginya seratus dua puluh hasta. Balai itu dilapisinya dari dalam dengan emas murni.
(4) 성전 앞 현관은 길이가 이십 규빗, 높이가 이십 규빗이었습니다. 솔로몬은 현관 안쪽 벽을 순금으로 입혔습니다.
(4) Serambi muka Rumah itu panjangnya 10 meter dan tingginya 10 meter. Bagian dalam serambi muka dilapisinya dengan emas murni.
(5) Ruang besar dipapaninya dengan kayu sanobar. Kayu itu disaputnya dengan emas tua; kemudian dipasangnya pohon korma dan untaian rantai di atasnya.
(5) 솔로몬은 성전 본당 벽에 잣나무 판자를 대고, 순금으로 입히고, 종려나무와 금사슬 모양을 새겼습니다.
(5) Dia menaruh papan yang terbuat dari kayu sanobar pada dinding ruangan yang besar. Kemudian di atas papan tersebut dilapisinya dengan emas murni. Gambar pohon palem dan rantai dipasangnya di atas emas murni itu.
(6) Ruang itu dilapisinya juga dengan batu permata yang mahal-mahal sebagai perhiasan, sedang emasnya emas Parwaim.
(6) 그리고 보석으로 성전을 아름답게 꾸몄습니다. 금은 바르와임에서 가져온 것을 썼습니다.
(6) Dia mempercantik Bait Tuhan dengan menaruh batu berharga. Emas yang dipakainya adalah emas Parwaim.
(7) Demikianlah ruang itu, balok-baloknya, ambang-ambangnya, dinding-dindingnya dan pintu-pintunya disaputnya dengan emas dan pada dinding-dindingnya diukirkannya kerub.
(7) 솔로몬은 성전의 들보와 문지방과 벽과 방들에 금을 입혔습니다. 그리고 벽에는 그룹들을 새겼습니다.
(7) Bagian dalam dari Rumah Tuhan dilapisinya dengan emas. Ia melapisi balok langit-langit, ambang-ambang, dinding, dan pintu-pintu dengan emas. Pada dindingnya diukirnya malaikat kerub.
(8) Kemudian ia membuat ruang maha kudus; panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan lebarnya dua puluh hasta juga. Lalu ia menyaputnya dengan emas tua seberat enam ratus talenta;
(8) 그런 다음에 솔로몬은 지성소를 만들었습니다. 그 방은 길이가 이십 규빗이고, 너비도 성전 너비와 마찬가지로 이십 규빗이었습니다. 솔로몬은 그 벽에 순금 육백 달란트를 입혔습니다.
(8) Kemudian dia membuat Tempat Yang Mahakudus. Panjangnya 10 meter dan lebarnya 10 meter, selebar Bait Tuhan itu. Dinding Ruang Mahakudus dilapisinya dengan emas murni. Berat emas itu kira-kira 20.700 kg.
(9) berat paku-paku lima puluh syikal emas. Juga kamar-kamar atas disaputnya dengan emas.
(9) 그 방에 쓴 금못의 무게도 오십 세겔이나 되었습니다. 솔로몬은 다락방들도 금으로 입혔습니다.
(9) Berat paku emas 575 gram. Ruangan atas dilapisinya dengan emas.
(10) Ia membuat dua kerub berupa pahatan di ruang maha kudus dan melapisinya dengan emas.
(10) 솔로몬은 지성소 안에 두 그룹 형상을 만들어 금으로 입혔습니다.
(10) Ia membuat dua malaikat kerub untuk diletakkan di Ruang Mahakudus. Para pekerja melapisi malaikat kerub itu dengan emas.
(11) Sayap kerub-kerub itu seluruhnya dua puluh hasta panjangnya; sayap yang sebelah kerub yang satu lima hasta panjangnya dan menyentuh dinding ruang, sedang sayapnya yang sebelah lagi juga lima hasta panjangnya dan menyentuh sayap kerub yang lain.
(11) 두 그룹은 날개를 펴고 있었는데, 그 길이를 합하면 이십 규빗이었습니다. 한 그룹의 한쪽 날개가 성전 벽에 닿았는데, 그 길이가 오 규빗이었고, 다른 쪽 날개는 다른 그룹의 한쪽 날개 끝에 닿았는데, 그 길이도 오 규빗이었습니다.
(11) Sayap malaikat kerub panjangnya masing-masing 2,5 meter. Panjang keseluruhan sayapnya 10 meter. Salah satu sayap malaikat kerub yang pertama menyentuh sisi dinding ruangan. Sayap yang lain menyentuh sayap malaikat kerub yang kedua.
(12) Begitu pula sayap kerub yang lain itu lima hasta panjangnya dan menyentuh dinding ruang, sedang sayapnya yang sebelah lagi juga lima hasta panjangnya dan bersentuhan dengan sayap kerub yang pertama.
(12) 다른 그룹의 한쪽 날개도 성전 벽에 닿았는데, 그 길이가 오 규빗이었고, 첫 번째 그룹의 날개 끝에 나머지 다른 쪽 날개가 닿았는데, 그 길이도 오 규빗이었습니다.
(12) Dan sayap malaikat kerub kedua yang lainnya menyentuh sisi yang lain dari ruangan itu.
(13) Jadi sayap kedua kerub itu membentang sepanjang dua puluh hasta, sedang kedua kerub itu berdiri di atas kakinya dan menghadap ruang besar.
(13) 그래서 두 그룹의 날개 길이는 모두 이십 규빗이 되었습니다. 두 그룹은 본당 쪽을 바라보고 서 있었습니다.
(13) Panjang seluruh sayap malaikat kerub itu 10 meter. Malaikat kerub berdiri menghadap Ruang Kudus.
(14) Kemudian ia membuat tabirnya dari kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus, dan menggambarkan kerubim padanya.
(14) 솔로몬은 파란색 실과 자주색 실과 빨간색 실, 그리고 값비싼 모시로 휘장을 만들고, 거기에 그룹 모양을 수놓았습니다.
(14) Dia membuat tirai dengan menggunakan bahan bewarna biru, ungu, dan merah, dan lenan yang halus. Ia menyulam malaikat kerub pada tirai itu.
3:15 - 5:1 = Benda-benda logam Bait Suci
(1Raj 7:15-51)
(15) Di depan rumah itu dibuatnya dua tiang, yang tingginya tiga puluh lima hasta, dengan ganja di kepalanya masing-masing setinggi lima hasta.
(15) 솔로몬은 성전 앞에 기둥 둘을 세웠는데, 각 기둥의 높이는 삼십오 규빗이었습니다. 각 기둥 위에는 높이가 오 규빗되는 기둥 머리가 놓여져 있고,
(15) Dia meletakkan tiang-tiang di depan Rumah Tuhan, tingginya 17,5 meter. Bagian atas dari kedua tiang itu panjangnya 2,5 meter.
(16) Lalu dibuatnya untaian rantai yang dipasangnya sebagai kalung di atas kepala tiang-tiang itu, dan dibuatnya seratus buah delima yang dipasangnya pada untaian rantai itu.
(16) 기둥 머리를 장식할 둥근 사슬이 만들어져, 기둥 머리 위에 덮여 있었습니다. 또 석류 모양 백 개를 만들어서 둥근 사슬에 달았습니다.
(16) Dia mengalungkan rantai pada bagian atas tiang-tiang itu. Ia membuat 100 buah delima dan meletakkannya pada rantai-rantai itu.
(17) Tiang-tiang itu didirikannya di depan Bait Suci, yang satu di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri; tiang kanan dinamainya Yakhin, dan tiang kiri Boas.
(17) 솔로몬은 이 두 기둥을 성전 현관에 세웠습니다. 한 기둥은 남쪽에 세웠고, 다른 기둥은 북쪽에 세웠습니다. 남쪽 기둥의 이름은 ‘그가 세우다’라는 뜻의 ‘야긴’이고, 북쪽 기둥의 이름은 ‘그에게 힘이 있다’라는 뜻의 ‘보아스’입니다.
(17) Kemudian dia meletakkan tiang itu di depan Bait Tuhan, satu di sebelah kanan, dan satu di sebelah kiri. Tiang yang di sebelah kanan disebutnya “Yakhin.” Dan yang di sebelah kiri disebut, “Boas.”
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
12
- 3 -
456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536