www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ezra / Ezra / 에스라
1
- 2 -
345678910
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
2:1-70 = Daftar orang-orang yang kembali dari pembuangan
(1) Inilah orang-orang propinsi Yehuda yang berangkat pulang dari pembuangan, yakni para tawanan, yang dahulu diangkut ke Babel oleh Nebukadnezar, raja Babel, dan yang kembali ke Yerusalem dan ke Yehuda, masing-masing ke kotanya.
(1) Banyak di antara orang-orang buangan meninggalkan daerah Babel lalu kembali ke Yerusalem dan Yehuda, masing-masing ke kotanya sendiri. Mereka telah hidup dalam pembuangan di Babel sejak mereka diangkut ke sana oleh Raja Nebukadnezar.
(1) {Number of Those Returning}Now these are the people of the province [of Judah] who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had deported to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his own city.
(2) Mereka datang bersama-sama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar orang-orang bangsa Israel:
(2) Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar kaum keluarga Israel, dengan jumlah orang dari setiap kaum yang kembali dari pembuangan:
(2) These came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
(3) bani Paros: dua ribu seratus tujuh puluh dua orang;
(3) Kaum keluarga Paros-2.172; Sefaca-372; Arah-775; Pahat-Moab (keturunan Yesua dan Yoab) -2.812; Elam-1.254; Zatu-945; Zakai-760; Bani-642; Bebai-623; Azgad-1.222; Adonikam-666; Bigwai-2.056; Adin-454; Ater (disebut juga Hizkia) -98; Bezai-323; Yora-112; Hasum-223; Gibar-95.
(3) the sons (descendants) of Parosh, 2,172;
(4) bani Sefaca: tiga ratus tujuh puluh dua orang;
(4) (2:3)
(4) the sons of Shephatiah, 372;
(5) bani Arah: tujuh ratus tujuh puluh lima orang;
(5) (2:3)
(5) the sons of Arah, 775;
(6) bani Pahat-Moab, yakni anak-anak Yesua dan Yoab: dua ribu delapan ratus dua belas orang;
(6) (2:3)
(6) the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;
(7) bani Elam: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
(7) (2:3)
(7) the sons of Elam, 1,254;
(8) bani Zatu: sembilan ratus empat puluh lima orang;
(8) (2:3)
(8) the sons of Zattu, 945;
(9) bani Zakai: tujuh ratus enam puluh orang;
(9) (2:3)
(9) the sons of Zaccai, 760;
(10) bani Bani: enam ratus empat puluh dua orang;
(10) (2:3)
(10) the sons of Bani, 642;
(11) bani Bebai: enam ratus dua puluh tiga orang;
(11) (2:3)
(11) the sons of Bebai, 623;
(12) bani Azgad: seribu dua ratus dua puluh dua orang;
(12) (2:3)
(12) the sons of Azgad, 1,222;
(13) bani Adonikam: enam ratus enam puluh enam orang;
(13) (2:3)
(13) the sons of Adonikam, 666;
(14) bani Bigwai: dua ribu lima puluh enam orang;
(14) (2:3)
(14) the sons of Bigvai, 2,056;
(15) bani Adin: empat ratus lima puluh empat orang;
(15) (2:3)
(15) the sons of Adin, 454;
(16) bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;
(16) (2:3)
(16) the sons of Ater of Hezekiah, 98;
(17) bani Bezai: tiga ratus dua puluh tiga orang;
(17) (2:3)
(17) the sons of Bezai, 323;
(18) bani Yora: seratus dua belas orang;
(18) (2:3)
(18) the sons of Jorah, 112;
(19) bani Hasum: dua ratus dua puluh tiga orang;
(19) (2:3)
(19) the sons of Hashum, 223;
(20) bani Gibar: sembilan puluh lima orang;
(20) (2:3)
(20) the sons of Gibbar, 95;
(21) dari Betlehem: seratus dua puluh tiga orang;
(21) Orang-orang yang leluhurnya diam di kota-kota berikut ini juga kembali dari pembuangan: Kota Betlehem-123; Netofa-56; Anatot-128; Asmawet-42; Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot-743; Rama dan Gaba-621; Mikhmas-122; Betel dan Ai-223; Nebo-52; Magbis-156; Elam yang lain-1.254; Harim-320; Lod, Hadid dan Ono-725; Yerikho-345; Senaa-3.630.
(21) the men of Bethlehem, 123;
(22) orang-orang Netofa: lima puluh enam orang;
(22) (2:21)
(22) the men of Netophah, 56;
(23) orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
(23) (2:21)
(23) the men of Anathoth, 128;
(24) dari Asmawet: empat puluh dua orang;
(24) (2:21)
(24) the sons of Azmaveth, 42;
(25) dari Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot: tujuh ratus empat puluh tiga orang;
(25) (2:21)
(25) the sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, 743;
(26) dari Rama dan Gaba: enam ratus dua puluh satu orang;
(26) (2:21)
(26) the sons of Ramah and Geba, 621;
(27) orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
(27) (2:21)
(27) the men of Michmas, 122;
(28) orang-orang Betel dan Ai: dua ratus dua puluh tiga orang;
(28) (2:21)
(28) the men of Bethel and Ai, 223;
(29) dari Nebo: lima puluh dua orang;
(29) (2:21)
(29) the sons of Nebo, 52;
(30) bani Magbis: seratus lima puluh enam orang;
(30) (2:21)
(30) the sons of Magbish, 156;
(31) bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
(31) (2:21)
(31) the sons of the other Elam, 1,254;
(32) bani Harim: tiga ratus dua puluh orang;
(32) (2:21)
(32) the sons of Harim, 320;
(33) orang-orang dari Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh lima orang;
(33) (2:21)
(33) the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;
(34) dari Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;
(34) (2:21)
(34) the men of Jericho, 345;
(35) bani Senaa: tiga ribu enam ratus tiga puluh orang.
(35) (2:21)
(35) the sons of Senaah, 3,630.
(36) Inilah para imam: bani Yedaya, yakni kaum keluarga Yesua: sembilan ratus tujuh puluh tiga orang;
(36) Inilah daftar kaum keluarga para imam yang pulang dari pembuangan: Yedaya (keturunan Yesua) -973; Imer-1.052; Pasyhur-1.247; Harim-1.017.
(36) {Priests Returning}The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;
(37) bani Imer: seribu lima puluh dua orang;
(37) (2:36)
(37) the sons of Immer, 1,052;
(38) bani Pasyhur: seribu dua ratus empat puluh tujuh orang;
(38) (2:36)
(38) the sons of Pashhur, 1,247;
(39) bani Harim: seribu tujuh belas orang.
(39) (2:36)
(39) the sons of Harim, 1,017.
(40) Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua dan Kadmiel, yakni bani Hodawya: tujuh puluh empat orang.
(40) Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodawya) -74. Para penyanyi di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -128. Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -139.
(40) {Levites Returning}The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74.
(41) Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus dua puluh delapan orang.
(41) (2:40)
(41) The singers: the sons of Asaph, 128.
(42) Inilah kaum penunggu pintu gerbang: bani Salum, bani Ater, bani Talmon, bani Akub, bani Hatita, bani Sobai, semuanya seratus tiga puluh sembilan orang.
(42) (2:40)
(42) The sons of the gatekeepers: of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, in all 139.
(43) Inilah para budak di bait Allah: bani Ziha, bani Hasufa, bani Tabaot;
(43) Inilah daftar kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN yang pulang dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot, Keros, Siaha, Padon, Lebana, Hagaba, Akub, Hagab, Samlai, Hanan, Gidel, Gahar, Reaya, Rezin, Nekoda, Gazam, Uza, Paseah, Besai, Asna, Meunim, Nefusim, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Bazlut, Mehida, Harsa, Barkos, Sisera, Temah, Neziah dan Hatifa.
(43) The temple servants: the sons of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
(44) bani Keros, bani Siaha, bani Padon;
(44) (2:43)
(44) the sons of Keros, Siaha, Padon,
(45) bani Lebana, bani Hagaba, bani Akub;
(45) (2:43)
(45) the sons of Lebanah, Hagabah, Akkub,
(46) bani Hagab, bani Samlai, bani Hanan;
(46) (2:43)
(46) the sons of Hagab, Shalmai, Hanan,
(47) bani Gidel, bani Gahar, bani Reaya;
(47) (2:43)
(47) the sons of Giddel, Gahar, Reaiah,
(48) bani Rezin, bani Nekoda, bani Gazam;
(48) (2:43)
(48) the sons of Rezin, Nekoda, Gazzam,
(49) bani Uza, bani Paseah, bani Besai;
(49) (2:43)
(49) the sons of Uzza, Paseah, Besai,
(50) bani Asna, bani Meunim, bani Nefusim;
(50) (2:43)
(50) the sons of Asnah, Meunim, Nephisim,
(51) bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
(51) (2:43)
(51) the sons of Bakbuk, Hakupha, Harhur,
(52) bani Bazlut, bani Mehida, bani Harsa;
(52) (2:43)
(52) the sons of Bazluth, Mehida, Harsha,
(53) bani Barkos, bani Sisera, bani Temah;
(53) (2:43)
(53) the sons of Barkos, Sisera, Temah,
(54) bani Neziah, bani Hatifa.
(54) (2:43)
(54) the sons of Neziah, Hatipha.
(55) Inilah keturunan para hamba Salomo: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda;
(55) Kaum keluarga para pelayan Salomo yang pulang dari pembuangan: Sotai, Soferet, Peruda, Yaala, Darkon, Gidel, Sefaca, Hatil, Pokheret-Hazebaim dan Ami.
(55) The sons of [King] Solomon's servants: the sons of Sotai, Hassophereth (Sophereth), Peruda,
(56) bani Yaala, bani Darkon, bani Gidel;
(56) (2:55)
(56) the sons of Jaalah, Darkon, Giddel,
(57) bani Sefaca, bani Hatil, bani Pokheret-Hazebaim, bani Ami.
(57) (2:55)
(57) the sons of Shephatiah, Hattil, Pochereth-hazzebaim, Ami.
(58) Seluruh budak di bait Allah dan keturunan para hamba Salomo ada tiga ratus sembilan puluh dua orang.
(58) Kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN dan para pelayan Salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang.
(58) All the temple servants and the sons of Solomon's servants totaled 392.
(59) Inilah orang-orang yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan apakah kaum keluarga dan asal usul mereka termasuk bangsa Israel:
(59) Orang-orang yang berangkat dari kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, berjumlah 652 orang. Mereka termasuk kaum keluarga Delaya, Tobia dan Nekoda, tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa mereka adalah keturunan bangsa Israel.
(59) Now these are the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not provide evidence of their fathers' households and their descendants, whether they were of Israel:
(60) bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua orang;
(60) (2:59)
(60) the sons of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652.
(61) dan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.
(61) Beberapa kaum keluarga imam juga tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka, yaitu kaum keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Leluhur kaum Barzilai kawin dengan seorang perempuan keturunan kaum Barzilai di Gilead, dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
(61) {Priests Removed}Of the sons of the priests: the sons of Hobaiah, of Hakkoz, and of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was known by their name.
(62) Mereka itu menyelidiki apakah nama mereka tercatat dalam silsilah, tetapi karena itu tidak didapati, maka mereka dinyatakan tidak tahir untuk jabatan imam.
(62) (2:61)
(62) These searched [for their names] among those registered in the genealogies, but they were not found; so they were excluded from the priesthood as [ceremonially] unclean.
(63) Dan tentang mereka diputuskan oleh kepala daerah, bahwa mereka tidak boleh makan dari persembahan maha kudus, sampai ada seorang imam bertindak dengan memegang Urim dan Tumim.
(63) Gubernur daerah Yehuda melarang mereka makan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sampai ada seorang imam yang dapat minta petunjuk dengan memakai Urim dan Tumim.
(63) The governor told them that they should not eat of the most holy things [the priests' food] until a priest stood up with Urim and Thummim [who by consulting these articles in his breastplate could determine God's will in the matter].
(64) Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,
(64) Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 200 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736; Bagal-245; Unta-435; Keledai-6.720.
(64) The whole assembly totaled 42,360,
(65) selain dari budak mereka laki-laki dan perempuan yang berjumlah tujuh ribu tiga ratus tiga puluh tujuh orang. Pada mereka ada dua ratus penyanyi laki-laki dan perempuan.
(65) (2:64)
(65) besides their male and female servants who numbered 7,337; and [among them] they had 200 male and female singers.
(66) Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal,
(66) (2:64)
(66) Their horses totaled 736; their mules, 245;
(67) empat ratus tiga puluh lima ekor unta, dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai.
(67) (2:64)
(67) their camels totaled 435; their donkeys, 6,720.
(68) Beberapa kepala kaum keluarga, tatkala datang ke rumah TUHAN yang di Yerusalem, mempersembahkan persembahan sukarela guna pembangunan rumah Allah pada tempatnya semula.
(68) Ketika orang-orang buangan sampai di Rumah TUHAN di Yerusalem, beberapa pemimpin kaum memberikan persembahan sukarela untuk membangun kembali Rumah TUHAN.
(68) Some of the heads of the fathers' households (extended families), when they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, made voluntary contributions for the house of God to rebuild it on its [old] foundation.
(69) Mereka memberi sumbangan sekadar kemampuan mereka untuk perbendaharaan guna pekerjaan itu sebanyak enam puluh satu ribu dirham emas, lima ribu mina perak dan seratus helai kemeja imam.
(69) Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing dan hasilnya ialah 500 kg emas, 2.800 kg perak, dan 100 jubah untuk para imam.
(69) They gave according to their ability to the treasury for the work, 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly [linen] garments.
(70) Adapun para imam dan orang-orang Lewi, dan juga sebagian dari rakyat, serta para penyanyi, para penunggu pintu gerbang dan para budak di bait Allah menetap di kota-kota mereka, demikian juga semua orang Israel yang lain, masing-masing di kota-kotanya sendiri.
(70) Para imam, orang-orang Lewi dan sebagian dari rakyat menetap di Yerusalem dan di kota-kota di dekatnya. Para penyanyi, para penjaga gerbang Rumah TUHAN dan para pekerja di Rumah TUHAN serta orang-orang Israel selebihnya menetap di kota-kota tempat tinggal leluhur mereka dahulu.
(70) So the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants settled in their [own] cities, and all Israel [gradually settled] into their cities.
Ezra / Ezra / 에스라
1
- 2 -
345678910