www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
13:1-28 = Ayub membela perkaranya di hadapan Allah
(1) Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
(1) “보게나, 이런 것들을 내 눈으로 보고, 내 귀는 들어서 깨달았다네.
(1) “Aku telah melihat semua sebelumnya. Aku telah mendengar segala sesuatu yang kamu katakan. Aku mengerti semua hal itu.
(2) Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
(2) 자네들이 아는 것은 나도 알고 있으니, 내가 자네들보다 못하지도 않다네.
(2) Aku mengetahui sebanyak yang kamu lakukan. Aku sepandai kamu.
(3) Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
(3) 그러니 나는 오직 전능자에게만 말씀드리고 나의 처지에 대해 하나님과 의논하고 싶다네.
(3) Aku tidak mau berdebat dengan kamu. Aku mau berbicara kepada Allah Yang Mahakuasa. Aku mau berdebat dengan Allah tentang kesusahanku.
(4) Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
(4) 자네들은 거짓말쟁이들이며 돌팔이 의사와 같군.
(4) Kamu bertiga berusaha menutupi kebodohanmu dengan dustamu. Kamu seperti dokter yang tidak berguna, yang tidak dapat menyembuhkan orang.
(5) Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
(5) 자네들, 입 좀 다물 수 없나? 그렇게 하는 것이 현명할 걸세.
(5) Aku berharap kamu akan diam. Itulah hal yang lebih bijaksana yang dapat kamu lakukan.
(6) Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
(6) 내 주장에 귀를 좀 기울여 주게. 내 간청을 이해해 주게나.
(6) Sekarang dengarkan alasanku. Dengarkan yang kukatakan kepadamu.
(7) Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
(7) 자네들은 하나님을 위한다면서 그런 허튼 소리와 거짓말을 하는가?
(7) Apakah kamu mengatakan dusta kepada Allah? Apakah kamu sungguh-sungguh percaya bahwa dustamu adalah apa yang diinginkan Allah kamu katakan?
(8) Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
(8) 그분께 아첨을 하자는 것인가? 하나님을 위하여 변호를 한다는 것인가?
(8) Apakah kamu berusaha membela Allah melawan aku? Kamu tidak jujur. Kamu memihak Allah hanya karena Ia Allah.
(9) Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
(9) 그분이 자네들 속마음을 다 아시겠지. 자네들은 사람을 속이듯 그분을 속일 수 있다고 믿나?
(9) Jika Allah memeriksa kamu dengan cermat, apakah Dia akan menunjukkan bahwa kamu benar? Apakah kamu sungguh-sungguh berpikir bahwa kamu dapat membodoh-bodohi Allah sama seperti kamu membodoh-bodohi orang?
(10) Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
(10) 자네들이 계속 불공평하게 행하면, 분명히 그분이 자네들을 꾸짖으실 걸세.
(10) Kamu tahu Allah akan mengkritik kamu jika kamu memihak kepada orang hanya karena orang itu penting.
(11) Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
(11) 그분이 그의 위엄으로 자네들을 놀라게 하시고, 공포에 떨게 하실 거야.
(11) Kebesaran Allah membuat kamu takut. Kamu takut terhadap Dia.
(12) Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
(12) 자네들의 교훈은 어떤 쓰레기 더미에서 가져왔나? 자네들 주장은 어디 흙더미에서 가져왔나?
(12) Kata-kata bijak yang kamu kutip tidak berguna. Alasanmu selemah tanah liat.
(13) Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
(13) 제발 입 다물고 내 말 좀 들어 보게나. 무슨 일이 일어나더라도 내가 당할 것 아닌가?
(13) Diamlah dan biarkan aku berbicara! Aku menerima apa saja yang terjadi padaku.
(14) Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
(14) 내가 내 자신을 위험에 밀어 넣게 되어도 내 생명을 스스로 지킬 것이네.
(14) Aku membuat diriku sendiri dalam bahaya dan membawa hidupku dalam tanganku sendiri.
(15) Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
(15) 비록 그분이 날 죽이실지라도, 나는 그분을 믿고 내 주장을 굽히지 않을 걸세.
(15) Aku akan terus mempercayai Allah walaupun Dia membunuhku, tetapi aku membela diriku sendiri ke hadapan-Nya.
(16) Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
(16) 오직 그것만이 내가 사는 길이라 믿네. 악인은 그분 앞에 감히 나아갈 수도 없기 때문이지.
(16) Dan jika Allah membiarkan aku hidup, hal itu adalah karena aku berani berbicara. Tidak ada orang jahat berani berhadapan muka dengan Allah.
(17) Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
(17) 내 말 좀 들어 주게나. 제발 내 말에 귀를 기울여 주게나.
(17) Dengarkan baik-baik apa yang kukatakan. Biarkan aku menerangkannya.
(18) Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
(18) 난 내 주장을 이야기했고, 마침내 옳다고 인정받을 거라 확신하네.
(18) Sekarang aku siap membela diriku sendiri. Aku hati-hati mengemukakan alasanku. Aku tahu aku akan terbukti benar.
(19) Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
(19) 누가 내 주장을 꺾을 수 있나? 만약 그럴 자가 있다면 난 입을 다물고 죽겠네.
(19) Jika ada orang dapat membuktikan aku bersalah, aku akan berdiam diri dan menunggu mati.
(20) Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
(20) 하나님, 제발 두 가지 소원을 들어 주십시오. 그러면 주를 피하지 않겠습니다.
(20) Allah, berikanlah kepadaku dua hal, dan aku tidak akan bersembunyi dari Engkau:
(21) jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
(21) 제게서 당신의 손을 치워 주시고 공포에 사로잡혀 떨지 않게 해 주십시오.
(21) Hentikanlah menghukum aku dan hentikanlah membuat aku takut dengan ancaman-Mu.
(22) Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
(22) 제게 말씀하시면 대답하겠습니다. 아니면 제가 묻는 말씀에 대답해 주십시오.
(22) Kemudian panggillah aku, dan aku akan menjawab Engkau. Atau biarkan aku berbicara, dan Engkau menjawab aku.
(23) Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
(23) 저의 허물과 죄가 얼마나 많습니까? 제가 반역한 일과 죄를 보여 주십시오.
(23) Berapa banyak dosa yang telah kuperbuat? Apa yang salah kulakukan? Tunjukkanlah kepadaku dosa dan kesalahanku.
(24) Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
(24) 왜 당신은 저를 피하시고 원수 취급하십니까?
(24) Allah, mengapa Engkau menjauhiku dan memperlakukan aku seperti musuh-Mu?
(25) Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
(25) 바람에 날리는 낙엽과 같은 저를 왜 괴롭히십니까? 마른 풀과 같은 저를 왜 쫓아오시나요?
(25) Apakah Engkau berusaha membuat aku takut? Aku hanya sehelai daun yang dihembus angin. Engkau menyerang sepotong jerami kecil!
(26) Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
(26) 당신은 저의 죄를 모두 기록하시고, 어렸을 때의 잘못을 갚으십니다.
(26) Allah, Engkau mengatakan hal yang pedih terhadap aku. Engkau membuat aku menderita karena dosa yang kulakukan, ketika aku muda.
(27) kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
(27) 당신께서 제 발을 차꼬에 채우시고, 걸음마다 지켜 보시고 내 발자국까지 추적하시니,
(27) Engkau telah memasang rantai pada kakiku. Engkau memperhatikan setiap langkahku, Engkau melihat setiap gerakanku.
(28) Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"
(28) 내가 썩는 물건처럼 썩어져 가고, 좀먹은 옷처럼 생명이 약해져 갑니다.”
(28) Aku menjadi semakin lemah seperti sepotong kayu yang busuk, seperti sepotong kain dimakan ngengat.”
Ayub / Job / 욥기
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142