www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
21:1-34 = Pendapat Ayub, bahwa kemujuran orang fasik kelihatannya tahan lama
(1) Tetapi Ayub menjawab:
(1) 그러자 욥이 이렇게 대답하였습니다.
(1) {Job's Dialogue Regarding the Wicked}Then Job answered and said,
(2) Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
(2) “내 말을 잘 들어 보게나. 나를 좀 위로해 주면 안 되겠나?
(2) "Listen carefully to my speech, And let this be the consolation.
(3) Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.
(3) 내가 말할 동안만이라도 참아 주게나. 내가 말을 다한 후에는 조롱해도 좋네.
(3) "Bear with me, and I also will speak; And after I have spoken, you may [continue to] mock [me].
(4) Kepada manusiakah keluhanku tertuju? Mengapa aku tidak boleh kesal hati?
(4) 나는 사람이 아닌 하나님께 불평하고 있는 것일세. 왜 나라고 마음이 급하지 않겠는가?
(4) "As for me, is my complaint to man or about him? And why should I not be impatient and my spirit troubled?
(5) Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!
(5) 나를 보면 깜짝 놀라 손으로 입을 막게 될 걸세.
(5) "Look at me and be astonished and appalled; And put your hand over your mouth.
(6) Kalau aku memikirkannya, aku menjadi takut, dan gemetarlah tubuhku.
(6) 다시 생각하기만 해도 떨리고 공포에 사로잡히는구나.
(6) "Even when I remember, I am troubled and afraid; Horror and trembling take hold of my flesh.
(7) Mengapa orang fasik tetap hidup, menjadi tua, bahkan menjadi bertambah-tambah kuat?
(7) 어떻게 악인이 잘 살고, 오래 살며 권세를 누리는가?
(7) "Why do the wicked still live, Become old, and become mighty in power?
(8) Keturunan mereka tetap bersama mereka, dan anak cucu diperhatikan mereka.
(8) 그들의 자녀도 번창하고, 손주들까지 잘 자라는 것을 보며 살고 있네.
(8) "Their children and descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
(9) Rumah-rumah mereka aman, tak ada ketakutan, pentung Allah tidak menimpa mereka.
(9) 악인의 집에는 공포도 없고, 하나님의 꾸중하시는 채찍도 없는 듯하네.
(9) "Their houses are safe from fear; And the rod of God is not on them.
(10) Lembu jantan mereka memacek dan tidak gagal, lembu betina mereka beranak dan tidak keguguran.
(10) 악인의 황소는 어김없이 새끼를 치고, 암소도 새끼를 잘 낳지.
(10) "His bull breeds and does not fail; His cow calves and does not miscarry.
(11) Kanak-kanak mereka dibiarkan keluar seperti kambing domba, anak-anak mereka melompat-lompat.
(11) 그들의 자녀들이 양 떼처럼 춤추며 뛰어놀고,
(11) "They send forth their little ones like a flock, And their children skip about.
(12) Mereka bernyanyi-nyanyi dengan iringan rebana dan kecapi, dan bersukaria menurut lagu seruling.
(12) 소고와 수금 연주에 맞춰 노래하며 피리 소리에 즐거워하는구나.
(12) "They lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre And rejoice to the sound of the flute.
(13) Mereka menghabiskan hari-hari mereka dalam kemujuran, dan dengan tenang mereka turun ke dalam dunia orang mati.
(13) 저들은 행복하게 지내다가 평안히 무덤으로 내려가지.
(13) "They fully enjoy their days in prosperity, And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.
(14) Tetapi kata mereka kepada Allah: Pergilah dari kami! Kami tidak suka mengetahui jalan-jalan-Mu.
(14) 그런데도 저들은 하나님께 ‘우리를 내버려 두세요. 우리는 당신의 진리를 알고 싶은 마음이 없어요.
(14) "Yet they say to God, 'Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
(15) Yang Mahakuasa itu apa, sehingga kami harus beribadah kepada-Nya, dan apa manfaatnya bagi kami, kalau kami memohon kepada-Nya?
(15) 전능자가 누구이기에 우리가 그를 섬기고 그에게 기도해야 하나요?’라고 말한다네.
(15) 'Who [and what] is the Almighty, that we should serve Him? And what would we gain if we plead with Him?'
(16) Memang, kemujuran mereka tidak terletak dalam kuasa mereka sendiri! Rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
(16) 보게나, 저들의 행복은 저들의 손에 있는 것이 아니므로 나는 악인의 꾀를 멀리한다네.
(16) "But notice, the prosperity of the wicked is not in their hand (in their power); The counsel of the wicked [and the mystery of God's dealings with the ungodly] is far from my comprehension.
(17) Betapa sering pelita orang fasik dipadamkan, kebinasaan menimpa mereka, dan kesakitan dibagikan Allah kepada mereka dalam murka-Nya!
(17) 악인의 등불이 얼마나 자주 꺼지는지, 재난이 얼마나 자주 오는지, 하나님은 저들에게 화를 내시며 파멸을 주신다네.
(17) "How often [then] is it that the lamp of the wicked is put out, And that their disaster falls on them? Does God distribute pain and destruction and sorrow [to them] in His anger?
(18) Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan badai.
(18) 저들은 바람에 날려 가는 지푸라기와 같고, 폭풍에 날려 가는 겨와 같네.
(18) "Are they like straw before the wind, And like chaff that the storm steals and carries away?
(19) Bencana untuk dia disimpan Allah bagi anak-anaknya. Sebaiknya, orang itu sendiri diganjar Allah, supaya sadar;
(19) 그들은 ‘하나님께서 악인에 대한 처벌을 후손에게 내리시려고 쌓아 두신다’라고 이야기하지만 그분은 그들의 자녀가 아닌, 죄를 지은 바로 그 사람들에게 벌을 내리신다네.
(19) "You say, 'God stores away [the punishment of] man's wickedness for his children.' Let God repay him so that he may know and experience it.
(20) sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa!
(20) 자기 눈으로 자기의 멸망을 보게 하시고, 전능자의 진노를 알게 하시는 것이지.
(20) "Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
(21) Karena peduli apa ia dengan keluarganya sesudah ia mati, bila telah habis jumlah bulannya?
(21) 그들이 죽을 때가 되면 자기 후손이 어떻게 되든 무슨 상관이나 하겠나?
(21) "For what pleasure does he have in his house and family after he is dead, When the number of his months [of life] is cut off?
(22) Masakan kepada Allah diajarkan orang pengetahuan, kepada Dia yang mengadili mereka yang di tempat tinggi?
(22) 높은 자들까지 심판하시는 하나님을 누가 가르칠 수 있겠나?
(22) "Can anyone teach God knowledge, Seeing that He judges those on high?
(23) Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa;
(23) 어떤 사람은 평안하고 만족하게 살다가도, 한창 힘이 넘칠 때 끊어진다네.
(23) "One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet and satisfied;
(24) pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar.
(24) 그 사람은 정말로 잘 먹고 잘 지내서 뼈에도 윤기가 흐르지만,
(24) His pails are full of milk [his sides are filled out with fat], And the marrow of his bones is moist,
(25) Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan.
(25) 또 다른 사람은 쓰라린 가슴으로 죽어 가네. 그는 평생에 좋은 것을 맛보지도 못했지.
(25) Whereas another dies with a bitter soul, Never even tasting pleasure or good fortune.
(26) Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka.
(26) 그렇지만 이 두 사람 모두 먼지 구덩이에 눕게 되고, 벌레가 저들을 덮을 것일세.
(26) "Together they lie down in the dust, And the worms cover them.
(27) Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku.
(27) 보게나, 나는 자네들 생각을 다 아네. 자네들이 나를 해치려 한다는 것을 안다네.
(27) "Behold, I know your thoughts, And the plots by which you would wrong me.
(28) Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?
(28) 자네들은 부자들이 살던 집이 어디이며, 악인이 거하던 처소가 어디인지 묻겠지.
(28) "For you say, 'Where is the house of the noble man? And where is the tent, the dwelling place of the wicked?'
(29) Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka,
(29) 자네들이 길을 지나가는 사람들에게 묻지 않았나? 저들이 하는 소리를 듣지 못하였나?
(29) "Have you not asked those who travel this way, And do you not recognize their witness?
(30) bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah?
(30) 악인은 멸망의 날에 망하고, 진노를 발하시는 날에 없어질 것이네.
(30) "That evil men are [now] reserved for the day of disaster and destruction, They will be led away on the day of [God's] wrath?
(31) Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya?
(31) 누가 악인을 꾸짖으며, 그가 행한 것을 다 갚을 수 있겠나?
(31) "But who will confront him with his actions and rebuke him face to face, And who will repay him for what he has done?
(32) Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang.
(32) 악인이 무덤으로 옮겨져도 무덤지기가 그의 무덤을 지키고,
(32) "When he is carried to his grave, A guard will keep watch over his tomb.
(33) Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya.
(33) 많은 조객들이 그의 뒤를 따르며, 언덕의 흙도 그를 부드럽게 덮어 줄 것이네.
(33) "The [dirt] clods of the valley are sweet to him [and gently cover him], Moreover, all men will follow after him [to a grave], While countless ones go before him.
(34) Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"
(34) 그러니 어떻게 자네들이 헛되이 나를 위로할 수 있겠나? 자네들 대답은 하나같이 거짓말이네.”
(34) "How then can you vainly comfort me with empty words, Since your answers remain untrue?"
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627282930313233343536373839404142