www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134
- 135 -
136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
135:1-21 = Hanya TUHAN yang patut dipuji
(1) Haleluya! Pujilah nama TUHAN, pujilah, hai hamba-hamba TUHAN,
(1) 여호와를 찬양하십시오. 여호와의 이름을 찬양하십시오. 너희 여호와의 종들이여, 주를 찬양하십시오.
(1) {Praise the Lord's Wonderful Works. Vanity of Idols.}Praise the LORD! (Hallelujah!) Praise the name of the LORD; Praise Him, O servants of the LORD (priests, Levites),
(2) hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!
(2) 여호와의 집에서 봉사하는 사람들이여, 우리 하나님의 성전 뜰에서 섬기는 너희 종들이여, 여호와를 찬양하십시오.
(2) You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God,
(3) Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!
(3) 여호와를 찬양하십시오. 여호와는 선하신 분입니다. 아름다운 여호와의 이름을 찬양하십시오.
(3) Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is gracious and lovely.
(4) Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya.
(4) 여호와께서 야곱을 선택하시고 자기 것이 되게 하셨습니다. 그분이 이스라엘을 택하시고 귀중한 소유가 되게 하셨습니다.
(4) For the LORD has chosen [the descendants of] Jacob for Himself, Israel for His own special treasure and possession.
(5) Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah.
(5) 나는 여호와의 위대하심을 알고 있습니다. 우리 주가 모든 신들보다 뛰어나심을 알고 있습니다.
(5) For I know that the LORD is great And that our Lord is above all gods.
(6) TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya;
(6) 여호와께서는 자신을 기쁘게 하는 모든 일들을 하늘과 땅에서, 바다와 바닷속에서 하십니다.
(6) Whatever the LORD pleases, He does, In the heavens and on the earth, in the seas and all deeps—
(7) Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya.
(7) 그분은 땅 끝에서 구름을 올라오게 하십니다. 비와 함께 번개를 보내시며 창고에서 바람을 내보내십니다.
(7) Who causes the clouds to rise from the ends of the earth; Who makes lightning for the rain, Who brings the wind from His storehouses;
(8) Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan,
(8) 여호와는 이집트의 맨 처음 태어난 모든 것들을 내리치셨습니다. 사람과 동물들의 첫 번째 태어난 모든 것들을 치신 것입니다.
(8) Who struck the firstborn of Egypt, Both of man and animal;
(9) dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya.
(9) 오 이집트여, 여호와께서 너희 중에 징조와 이적들을 보내셨습니다. 파라오와 그의 모든 신하들을 향해 보내신 것입니다.
(9) Who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.
(10) Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat:
(10) 그분은 수많은 나라를 내리치셨으며, 강력한 왕들을 죽이셨습니다.
(10) Who struck many nations And killed mighty kings,
(11) Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan,
(11) 아모리 사람들의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 왕들을 죽이셨습니다.
(11) Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan;
(12) dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
(12) 그리고 주는 그들의 땅을 상속으로 주셨습니다. 주의 백성 이스라엘에게 상속으로 주신 것입니다.
(12) And He gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
(13) Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun.
(13) 여호와여, 주의 이름은 영원할 것입니다. 여호와여, 주의 명성이 대대로 지속될 것입니다.
(13) Your name, O LORD, endures forever, Your fame and remembrance, O LORD, [endures] throughout all generations.
(14) Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya.
(14) 여호와께서 자기의 백성을 대신 변호하시고, 주의 종들에게 자비를 베푸실 것입니다.
(14) For the LORD will judge His people And He will have compassion on His servants [revealing His mercy].
(15) Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
(15) 모든 나라의 우상들은 은이요, 금이며, 사람들의 손으로 만들어진 은과 금입니다.
(15) The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
(16) mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
(16) 우상들은 입을 갖고 있지만, 말을 할 수 없으며, 눈을 갖고 있어도 볼 수 없습니다.
(16) They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see;
(17) mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka.
(17) 그들은 귀가 있어도 들을 수 없으며, 그들의 입에는 숨도 없습니다.
(17) They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath in their mouths.
(18) Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.
(18) 우상을 만드는 자들은 우상과 같습니다. 우상들을 의지하는 모든 자들도 그와 같을 것입니다.
(18) Those who make idols are like them [absolutely worthless—spiritually blind, deaf, and powerless]; So is everyone who trusts in and relies on them.
(19) Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN!
(19) 오 이스라엘의 집이여, 여호와를 찬양하십시오. 오 아론의 집이여, 여호와를 찬양하십시오.
(19) O house of Israel, bless and praise the LORD [with gratitude]; O house of Aaron, bless the LORD;
(20) Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
(20) 오 레위의 집이여, 여호와를 찬양하십시오. 여호와를 공경하고 두려워하는 자들이여, 여호와를 찬양하십시오.
(20) O house of Levi, bless the LORD; You who fear the LORD [and worship Him with obedience], bless the LORD [with grateful praise]!
(21) Terpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!
(21) 시온으로부터 여호와께 찬양이 있기를 바랍니다. 예루살렘에 거하시는 그분에게 찬양이 있기를 바랍니다. 여호와를 찬양하십시오.
(21) Blessed be the LORD from Zion, Who dwells [with us] at Jerusalem. Praise the LORD! (Hallelujah!)
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134
- 135 -
136137138139140141142143144145146147148149150