website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Jika anda menggunakan Smartphone Android, silahkan download aplikasi Alkitab
Mau Pasang Iklan ? Hubungi administrasi melalui email
agen nomor cantik GSM Indonesia
www.agennomor.com
vidinici banner
Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:
  1. Bahasa Indonesia Terjemahan Baru [TB] 1974 = Alkitab yang paling banyak digunakan saat ini
  2. Bahasa Indonesia Sehari-hari [BIS] 1985 = Alkitab terjemahan yang mudah dimengerti.
  3. Versi Mudah Dibaca [VMD] 2006 = Alkitab terjemahan yang baru untuk mempermudah pengertian.
  4. English Amplified Bible [AMP] 2015 = Alkitab bahasa Inggris ini di ikut sertakan agar memperjelas arti Alkitab sesungguhnya
  5. Bahasa Korea Agape Easy Bible [AEB] 1994 = 아가페 쉬운 성경
Karena website ini memiliki seluruh isi Alkitab maka website ini di desain sesederhana mungkin agar jelas, mudah dan cepat di akses.
 
Cari Ayat Dalam Alkitab (Search Word)
Kata-kata yang ingin dicari (Words)
Bagian (Part)
Bahasa (Language)
Mazmur (Psalm)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
123456789101112131415161718192021222324252627282930
31323334- 35 -36373839404142434445464748495051525354555657585960
616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150

Dibawah ini adalah seluruh isi kitab Mazmur 35 (Mazmur / MZM 35 / Psalm 35 / 시편 35)

Terjemahan Baru 1974 아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
35:1-28 = Doa minta tolong terhadap musuh
(1) Dari Daud. Berbantahlah, TUHAN, melawan orang yang berbantah dengan aku, berperanglah melawan orang yang berperang melawan aku!(1) 여호와여, 나와 다투는 자와 다투어 주시고, 나와 싸우는 자와 싸워 주소서.(1) Nyanyian Daud. Ya TUHAN, lawanlah yang melawan aku, perangilah yang memerangiku.
(2) Peganglah perisai dan utar-utar, bangunlah menolong aku,(2) 방패와 갑옷을 집어 드시고 일어나 나를 도와 주소서.(2) Ambillah perisai-Mu, perisai besar dan kecil. Bangkitlah dan tolonglah aku.
(3) cabutlah tombak dan kapak menghadapi orang-orang yang mengejar aku; katakanlah kepada jiwaku: "Akulah keselamatanmu!"(3) 나를 추격하는 자들을 향해 칼과 창을 모두 드시고 내게 “너를 구해 주겠다”라고 말씀해 주소서.(3) Gunakanlah tombak dan lembing dan lawanlah mereka yang mengejar aku. Katakan kepadaku, “Aku akan menyelamatkanmu.”
(4) Biarlah mendapat malu dan kena noda, orang-orang yang ingin mencabut nyawaku; biarlah mundur dan tersipu-sipu orang-orang yang merancang kecelakaanku!(4) 내 목숨을 노리는 사람들이 부끄러움을 당하게 해 주시고, 나를 해치려는 사람들이 창피해서 달아나게 해 주소서.(4) Beberapa orang berusaha membunuhku. Buatlah mereka kecewa dan malu. Buatlah mereka berbalik dan melarikan diri. Mereka berencana untuk menyakitiku. Kalahkan dan permalukanlah mereka.
(5) Biarlah mereka seperti sekam dibawa angin, didorong Malaikat TUHAN;(5) 여호와의 천사가 그들을 쫓아 버릴 때에 바람에 날아가는 겨와 같게 하소서.(5) Buatlah mereka seperti sekam yang diterbangkan angin. Biarlah mereka dikejar oleh malaikat TUHAN.
(6) biarlah jalan mereka gelap dan licin, dan Malaikat TUHAN mengejar mereka!(6) 여호와의 천사가 그들을 뒤쫓을 때에 그들이 가는 길을 캄캄하고 미끄럽게 해 주소서.(6) Buatlah jalan mereka gelap dan licin. Biarkan malaikat TUHAN mengejarnya.
(7) Karena tanpa alasan mereka memasang jaring terhadap aku, tanpa alasan mereka menggali pelubang untuk nyawaku.(7) 그들은 아무 까닭 없이 나를 잡으려고 몰래 그물을 쳐 놓고 아무 이유 없이 나를 죽이려고 웅덩이를 파 놓았습니다.(7) Aku tidak melakukan yang salah, tetapi mereka memasang jerat terhadap aku. Sebenarnya mereka berusaha menjeratku dengan tidak ada alasan.
(8) Biarlah kebinasaan mendatangi dia dengan tidak disangka-sangka, jerat yang dipasangnya, biarlah menangkap dia sendiri, biarlah ia jatuh dan musnah!(8) 오 주님, 그들을 망하게 해 주시고, 자기들이 쳐 놓은 그물에 걸리게 하시고, 자기들이 파 놓은 웅덩이에 빠지게 하여 주소서.(8) Jadi, biarlah mereka jatuh ke dalam perangkapnya sendiri. Biarlah mereka tersandung ke dalam jaringnya sendiri. Biarlah bahaya yang tidak diketahuinya menangkapnya.
(9) Tetapi aku bersorak-sorak karena TUHAN, aku girang karena keselamatan dari pada-Nya;(9) 그리하시면 내가 여호와 안에서 즐거워하며, 여호와께서 베푸신 구원을 인하여 기뻐할 것입니다.(9) Kemudian aku bersukacita dalam TUHAN. Aku akan berbahagia bila aku diselamatkan-Nya.
(10) segala tulangku berkata: "Ya, TUHAN, siapakah yang seperti Engkau, yang melepaskan orang sengsara dari tangan orang yang lebih kuat dari padanya, orang sengsara dan miskin dari tangan orang yang merampasi dia?"(10) 내가 온몸으로 외칠 것입니다. “여호와여, 주님 같은 분이 없습니다. 여호와는 힘센 사람들에게서 연약한 사람들을 건져 내시며, 힘 없고 가난한 사람들을 강도들에게서 구하시는 분이십니다.”(10) Dengan seluruh keberadaanku aku akan mengatakan, “TUHAN, tidak ada seperti Engkau. Engkau melindungi orang miskin dari orang yang lebih kuat. Engkau menyelamatkan orang miskin dan yang lemah dari yang berusaha merampas mereka.”
(11) Saksi-saksi yang gemar kekerasan bangkit berdiri, apa yang tidak kuketahui, itulah yang mereka tuntut dari padaku.(11) 거짓을 말하는 증인들이 법정에 서서 내가 알지도 못하는 것을 캐묻습니다.(11) Ada saksi-saksi yang berencana menyakitiku. Mereka bertanya kepadaku tentang yang tidak kuketahui.
(12) Mereka membalas kebaikanku dengan kejahatan; perasaan bulus mencekam aku.(12) 그들은 내게 선을 악으로 갚고, 내 목숨마저 노렸습니다.(12) Aku hanya melakukan yang baik, tetapi mereka melakukan yang jahat kepadaku. Mereka membuat aku sangat sedih.
(13) Tetapi aku, ketika mereka sakit, aku memakai pakaian kabung; aku menyiksa diriku dengan berpuasa, dan doaku kembali timbul dalam dadaku,(13) 그렇지만 그들이 병들었을 때, 나는 굵은 베옷을 걸치고 금식하며 기도했습니다. 그들을 위한 내 기도에 응답이 없을 때,(13) Ketika mereka sakit, aku sedih dan memakai kain kabung. Aku menunjukkan kesedihanku dengan berpuasa. Inikah yang kuterima sebagai balasan mendoakannya?
(14) seolah-olah temanku atau saudarakulah yang sakit, demikianlah aku berlaku; seperti orang yang berkeluh kesah karena kematian ibu, demikianlah aku tunduk dengan pakaian kabung.(14) 내 친구나 형제들을 위해 슬퍼하듯 나는 그들을 위해 슬퍼하며 울었습니다. 마치 어머니가 돌아가셨을 때에 내가 우는 것처럼 고개를 떨구고 슬퍼하였습니다.(14) Aku berkabung bagi mereka selaku teman atau saudara. Aku tunduk dengan sedih, menangis seperti aku kematian ibuku.
(15) Tetapi ketika aku tersandung jatuh, bersukacitalah mereka dan berkerumun, berkerumun melawan aku; orang-orang asing yang tidak kukenal menista aku dengan tidak henti-hentinya;(15) 그렇지만 내가 넘어지자 그들은 모여들어 나를 비웃었고, 느닷없이 나를 치고 때렸습니다. 그들은 그치지 않고 욕을 합니다.(15) Tetapi ketika aku mempunyai kesulitan, mereka menertawai aku. Orang itu sebenarnya bukan teman. Mereka mengepungku dan menyerang aku, bahkan aku tidak tahu.
(16) dengan fasik mereka mengolok-olok terus, menggertakkan giginya terhadap aku.(16) 하나님을 두려워하지 않는 자들처럼 그들은 나를 잔인하게 비웃었고 나를 보며 이를 갈았습니다.(16) Mereka memakai kata-kata yang tidak baik dan mengolok-olokkan aku. Mereka menunjukkan kemarahannya terhadap aku dengan menggertakkan giginya.
(17) Sampai berapa lama, Tuhan, Engkau memandangi saja? Selamatkanlah jiwaku dari perusakan mereka, nyawaku dari singa-singa muda!(17) 주여, 언제까지 이러한 일들을 보고만 계시렵니까? 잔인하게 짓밟히는 내 목숨을 건져 주소서. 이 사자 같은 자들에게서 나를 구해 주소서.(17) Tuhanku, berapa lama Engkau memandang peristiwa itu? Selamatkanlah hidupku dari orang-orang yang menyerang aku seperti singa mencoba membinasakan aku.
(18) Aku mau menyanyikan syukur kepada-Mu dalam jemaah yang besar, di tengah-tengah rakyat yang banyak aku mau memuji-muji Engkau.(18) 내가 예배 모임 가운데서 주님께 감사할 것이며, 많은 사람들 가운데서 주님을 찬양할 것입니다.(18) Aku akan memuji-Mu di jemaat yang besar. Aku akan memuji-Mu di antara orang banyak.
(19) Janganlah sekali-kali bersukacita atas aku orang-orang yang memusuhi aku tanpa sebab, atau mengedip-ngedipkan mata orang-orang yang membenci aku tanpa alasan.(19) 아무 이유 없이 내게 달려든 원수들이 더 이상 나를 비웃지 못하게 하소서. 아무 까닭 없이 나를 미워하는 자들이 더 이상 음흉한 미소를 짓지 않게 해 주소서.(19) Jangan biarkan musuhku penipu mengolok-olokkan aku. Mereka membenci aku tanpa alasan. Pasti mereka akan binasa karena rencananya yang tersembunyi.
(20) Karena mereka tidak membicarakan damai, dan terhadap orang-orang yang rukun di negeri mereka merancangkan penipuan,(20) 그들은 따뜻하게 말하지 않습니다. 조용히 지내는 착한 사람들에 대해 온갖 거짓말을 꾸며댑니다.(20) Mereka tidak mengucapkan kata-kata yang ramah terhadap orang lain, tetapi berencana menyiksa orang yang ingin hidup dalam damai sejahtera.
(21) mereka membuka mulutnya lebar-lebar terhadap aku dan berkata: "Syukur, syukur, mata kami telah melihatnya!"(21) 나를 향해 입을 크게 벌리면서, “하하! 저것 봐라, 네 꼴이 참 좋구나” 하며 빈정댑니다.(21) Mereka berbohong tentang aku dan berkata, “Ya, kami tahu apa yang kaulakukan.”
(22) Engkau telah melihatnya, TUHAN, janganlah berdiam diri, ya Tuhan, janganlah jauh dari padaku!(22) 여호와여, 주님께서 다 보셨습니다. 더 이상 가만히 계시지 마소서. 오 주님이시여, 나를 홀로 내버려 두지 마소서.(22) Ya TUHAN, pasti Engkau melihat apa yang terjadi. Jadi, janganlah berdiam diri. Ya Tuhan, janganlah tinggalkan aku.
(23) Terjagalah dan bangunlah membela hakku, membela perkaraku, ya Allahku dan Tuhanku!(23) 나의 하나님, 나의 주여, 떨치고 일어나 나를 변호해 주소서. 나의 하나님이시여, 나를 위해 답변해 주소서.(23) Bangunlah! Bangkitlah! Ya Allahku dan Tuhanku, perjuangkanlah aku, belalah perkaraku.
(24) Hakimilah aku sesuai dengan keadilan-Mu, ya TUHAN Allahku, supaya mereka jangan bersukacita atasku!(24) 여호와 나의 하나님, 주님의 올바른 법을 따라 옳고 그름을 가려 주시고, 그들이 나를 비웃지 못하게 해 주소서.(24) Ya TUHAN Allahku, hakimilah aku dengan keadilan-Mu. Janganlah biarkan mereka menertawai aku.
(25) Janganlah mereka berkata dalam hatinya: "Syukur, itulah keinginan kami!" Dan janganlah mereka berkata: "Kami telah menelannya!"(25) 그들이 “하하! 우리 뜻대로 되었다!”라고 생각하지 못하게 하시고 “하하! 우리가 이겼어”라고 말하지 못하게 해 주소서.(25) Janganlah biarkan mereka menganggap, “Ya, kami telah mendapat yang kami kehendaki.” Janganlah biarkan mereka mengatakan, “Kami telah membinasakannya.”
(26) Biarlah bersama-sama mendapat malu dan tersipu-sipu orang-orang yang bersukacita atas kemalanganku; biarlah berpakaian malu dan noda orang-orang yang membesarkan dirinya terhadap aku!(26) 내 불행을 좋아하는 사람들 모두 부끄러움을 당하게 하시고 혼란스러워하게 해 주소서. 나에게 우쭐거리는 사람들 모두 수치와 창피로 덮으소서.(26) Biarlah semua musuhku akan malu dan hina — semua mereka yang berbahagia karena kesusahanku. Mereka bangga atas dirinya sendiri, mereka memperlakukan aku seperti orang yang tidak berharga. Jadi, biarlah orang itu malu dan merasa dihina.
(27) Biarlah bersorak-sorai dan bersukacita orang-orang yang ingin melihat aku dibenarkan! Biarlah mereka tetap berkata: "TUHAN itu besar, Dia menginginkan keselamatan hamba-Nya!"(27) 내 결백함을 즐거워하는 사람들이 웃고 소리지르며 즐거워하게 해 주소서. “여호와는 높임을 받으실 분이시며 그의 종이 뜻하는 모든 일이 잘 되어 가는 것을 좋아하시는 분이다”라고 말하게 해 주소서.(27) Bagi orang yang menginginkan hal-hal yang baik terjadi padaku, aku berharap mereka akan bergembira dan berbahagia. Semoga mereka selalu mengatakan, “Pujilah TUHAN, yang menghendaki yang terbaik bagi hamba-Nya.”
(28) Dan lidahku akan menyebut-nyebut keadilan-Mu, memuji-muji Engkau sepanjang hari.(28) 내 혀로 주님의 의로우심을 찬양하며, 온종일 주님을 찬송할 것입니다.(28) Jadi, ya Tuhan, aku akan memberitakan kepada orang betapa baiknya Engkau. Aku akan memuji Engkau sepanjang hari.
Mazmur (Psalm)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal):
123456789101112131415161718192021222324252627282930
31323334- 35 -36373839404142434445464748495051525354555657585960
616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Perjanjian Lama (Old Testament)
Kejadian
(Genesis)
(창세기)
Keluaran
(Exodus)
(출애굽기)
Imamat
(Leviticus)
(레위기)
Bilangan
(Numbers)
(민수기)
Ulangan
(Deuteronomy)
(신명기 )
Yosua
(Joshua)
(여호수아)
Hakim Hakim
(Judges)
(사사기 )
Rut
(Ruth)
(룻기 )
1 Samuel
(1 Samuel)
(사무엘상 )
2 Samuel
(2 Samuel)
(사무엘하)
1 Raja Raja
(1 Kings)
(열왕기상 )
2 Raja Raja
(2 Kings)
(열왕기하 )
1 Tawarikh
(1 Chronicles)
(역대상)
2 Tawarikh
(2 Chronicles)
(역대하 )
Ezra
(Ezra)
(에스라 )
Nehemia
(Nehemiah)
(느헤미야)
Ester
(Esther)
(에스더 )
Ayub
(Job)
(욥기 )
Mazmur
(Psalm)
(시편 )
Amsal
(Proverbs)
(잠언 )
Pengkhotbah
(Ecclesiastes)
(전도서 )
Kidung Agung
(Song of Solomon)
(아가 )
Yesaya
(Isaiah)
(이사야 )
Yeremia
(Jeremiah)
(예레미야 )
Ratapan
(Lamentations)
(예레미야애가 )
Yehezkiel
(Ezekiel)
(에스겔 )
Daniel
(Daniel)
(다니엘 )
Hosea
(Hosea)
(호세아)
Yoel
(Joel)
(요엘 )
Amos
(Amos)
(아모스)
Obaja
(Obadiah)
(오바댜)
Yunus
(Jonah)
(요나)
Mikha
(Micah)
(미가)
Nahum
(Nahum)
(나훔)
Habakuk
(Habakkuk)
(하박국)
Zafanya
(Zephaniah)
(스바냐)
Hagai
(Haggai)
(학개)
Zakharia
(Zechariah)
(스가랴 )
Maleakhi
(Malachi)
(말라기 )
Perjanjian Baru (New Testament)
Matius
(Matthew)
(마태복음 )
Markus
(Mark)
(마가복음)
Lukas
(Luke)
(누가복음)
Yohanes
(John)
(요한복음 )
Kisah Para Rasul
(Acts)
(사도행전)
Roma
(Romans)
(로마서 )
1 Korintus
(1 Corinthians)
(고린도전서 )
2 Korintus
(2 Corinthians)
(고린도후서 )
Galatia
(Galatians)
(갈라디아서)
Efesus
(Ephesians)
(에베소서 )
Filipi
(Philippians)
(빌립보서)
Kolose
(Colossians)
(골로새서)
1 Tesalonika
(1 Thessalonians)
(데살로니가전서)
2 Tesalonika
(2 Thessalonians)
(데살로니가후서)
1 Timotius
(1 Timothy)
(디모데전서 )
2 Timotius
(2 Timothy)
(디모데후서)
Titus
(Titus)
(디도서 )
Filemon
(Philemon)
(빌레몬서)
Ibrani
(Hebrews)
(히브리서 )
Yakobus
(James)
(야고보서)
1 Petrus
(1 Peter)
(베드로전서 )
2 Petrus
(2 Peter)
(베드로후서)
1 Yohanes
(1 John)
(요한일서)
2 Yohanes
(2 John)
(요한이서)
3 Yohanes
(3 John)
(요한삼서)
Yudas
(Jude)
(유다서 )
Wahyu
(Revelation)
(요한계시록)
 
iklan

 

© www.JESOES.com
Copyright since 2007
Database Update : 18 November 2016
Web Update : 30th December 2017
Website ini telah lulus cek
W3C xHTML 1.0
this website is certified xHTML 1.10
Page Hit: 100,479,196

Created By OTAK INFO

Privacy Policy

Jika ada pertanyaan, saran atau kritik tentang desain atau cara pemakaian (navigasi) atau yang berhubungan dengan isi alkitab dalam website ini,
jika ada kata atau kalimat yang salah eja atau titik atau bahkan koma,
maka jangan sungkan-sungkan untuk melaporkan (menghubungi) kepada webmaster (administrasi) melalui email ke
info (at) jesoes (dot) com