www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Amsal / Proverbs / 잠언
12
- 3 -
45678910111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
3:1-26 = Berkat dari hikmat
(1) Hai anakku, janganlah engkau melupakan ajaranku, dan biarlah hatimu memelihara perintahku,
(1) 내 아들아, 내 가르침을 잊지 말고, 내 명령들을 네 마음에 소중히 간직하여라.
(1) [Berkat Hikmat] Hai anakku, jangan lupakan ajaranku. Ingatlah melakukan perintahku.
(2) karena panjang umur dan lanjut usia serta sejahtera akan ditambahkannya kepadamu.
(2) 그렇게 하면, 너는 오래 살고, 성공하게 될 것이다.
(2) Hal-hal yang kuajarkan kepadamu memberikan hidup yang baik dan lama, dan semua akan beres bagimu.
(3) Janganlah kiranya kasih dan setia meninggalkan engkau! Kalungkanlah itu pada lehermu, tuliskanlah itu pada loh hatimu,
(3) 너는 성실과 사랑을 절대 버리지 말고, 그것을 네 목에 걸고, 네 마음판에 잘 새겨라.
(3) Jangan biarkan kasih dan kesetiaan meninggalkan engkau. Ikatlah itu di lehermu dan tulislah pada hatimu.
(4) maka engkau akan mendapat kasih dan penghargaan dalam pandangan Allah serta manusia.
(4) 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 칭찬을 받을 것이다.
(4) Jadi, engkau berkenan kepada Allah dan manusia.
(5) Percayalah kepada TUHAN dengan segenap hatimu, dan janganlah bersandar kepada pengertianmu sendiri.
(5) 네 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고, 절대로 네 슬기를 의지하지 마라.
(5) Percayalah pada TUHAN dengan sepenuhnya, dan jangan bergantung pada pengetahuanmu sendiri.
(6) Akuilah Dia dalam segala lakumu, maka Ia akan meluruskan jalanmu.
(6) 너는 네 모든 길에서 그분을 인정하여라. 그러면 그분이 너의 길을 형통하게 만들어 주실 것이다.
(6) Dan setiap langkahmu ingatlah apa yang dikehendaki Allah, dan Dia akan menolongmu melakukan yang benar.
(7) Janganlah engkau menganggap dirimu sendiri bijak, takutlah akan TUHAN dan jauhilah kejahatan;
(7) 스스로 지혜로운 체하지 말고, 여호와를 경외하고 악한 일은 피하여라.
(7) Jangan percaya pada kebijaksanaanmu sendiri, tetapi takut dan hormatilah TUHAN dan jauhi kejahatan.
(8) itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu dan menyegarkan tulang-tulangmu.
(8) 그것이 네 몸을 치료하고, 네 뼈들을 윤택하게 해 줄 것이다.
(8) Jika engkau melakukannya, hal itu sama seperti air sejuk dan obat bagi tubuhmu.
(9) Muliakanlah TUHAN dengan hartamu dan dengan hasil pertama dari segala penghasilanmu,
(9) 네 재물과 네 수확물의 첫 열매를 드려 여호와를 공경하여라.
(9) Muliakanlah TUHAN dengan kekayaanmu dan bagian pertama dari hasil panenmu.
(10) maka lumbung-lumbungmu akan diisi penuh sampai melimpah-limpah, dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan air buah anggurnya.
(10) 그러면 네 창고들이 차고 넘치게 될 것이며, 네 포도주통들이 포도주로 가득 찰 것이다.
(10) Kemudian lumbungmu penuh dengan gandum dan tempat anggurmu akan melimpah.
(11) Hai anakku, janganlah engkau menolak didikan TUHAN, dan janganlah engkau bosan akan peringatan-Nya.
(11) 내 아들아, 여호와의 징계를 멸시하지 말고, 그의 책망을 언짢게 여기지 마라.
(11) Hai anakku, jangan tolak teguran Allah dan jangan marah atas peringatan-Nya.
(12) Karena TUHAN memberi ajaran kepada yang dikasihi-Nya, seperti seorang ayah kepada anak yang disayangi.
(12) 여호와께서는 자신이 사랑하는 자들을 징계하시되, 아버지가 사랑하는 아들에게 하는 것과 같이 하신다.
(12) TUHAN menghajar orang yang disayangi-Nya seperti seorang ayah menghajar anak yang disayanginya.
(13) Berbahagialah orang yang mendapat hikmat, orang yang memperoleh kepandaian,
(13) 지혜를 발견하고, 총명을 얻는 자는 복이 있다.
(13) Betapa bahagianya orang yang beroleh hikmat. Mereka akan diberkati bila mereka mulai memahami.
(14) karena keuntungannya melebihi keuntungan perak, dan hasilnya melebihi emas.
(14) 지혜는 금보다 더 소득이 많고, 더 많은 이익을 준다.
(14) Keuntungan yang berasal dari hikmat lebih baik daripada perak dan emas murni.
(15) Ia lebih berharga dari pada permata; apapun yang kauinginkan, tidak dapat menyamainya.
(15) 지혜는 보석보다 값지니, 네가 탐하는 그 어떤 것과도 비길 수 없다.
(15) Hikmat lebih berharga daripada permata. Tidak ada yang engkau inginkan lebih berharga daripadanya.
(16) Umur panjang ada di tangan kanannya, di tangan kirinya kekayaan dan kehormatan.
(16) 지혜의 오른손에는 장수가 있고, 그 왼손에는 부와 명예가 있다.
(16) Dengan tangan kanannya, Hikmat memberikan umur panjang dan dengan tangan kirinya, kekayaan dan kemuliaan.
(17) Jalannya adalah jalan penuh bahagia, segala jalannya sejahtera semata-mata.
(17) 지혜의 길은 즐거움의 길이며, 그 모든 길은 평안이다.
(17) Hikmat akan menuntunmu kepada hidup sukacita dan damai.
(18) Ia menjadi pohon kehidupan bagi orang yang memegangnya, siapa yang berpegang padanya akan disebut berbahagia.
(18) 지혜는 그것을 붙잡는 자에게 생명나무가 되어 주며, 그것을 잡는 자에게 복을 준다.
(18) Hikmat seperti pohon yang memberikan kehidupan bagi orang yang berpegang padanya, ia menjadi berkat bagi orang yang dekat padanya.
(19) Dengan hikmat TUHAN telah meletakkan dasar bumi, dengan pengertian ditetapkan-Nya langit,
(19) 여호와는 지혜로 땅의 기초를 세우셨고, 총명으로 하늘을 그 자리에 만드셨다.
(19) TUHAN telah meletakkan dasar bumi dan langit dengan perantaraan hikmat dan pengertian.
(20) dengan pengetahuan-Nya air samudera raya berpencaran dan awan menitikkan embun.
(20) 그분의 지식으로 깊은 바다가 갈라지고, 구름에서 이슬이 내린다.
(20) Dengan pengetahuan-Nya, dijadikan-Nya lautan dan awan yang menghasilkan hujan.
(21) Hai anakku, janganlah pertimbangan dan kebijaksanaan itu menjauh dari matamu, peliharalah itu,
(21) 내 아들아, 바로 판단하고 분별하여, 그것을 한시도 잊지 마라.
(21) Hai anakku, jangan biarkan hikmat lepas dari pandanganmu. Jagalah kemampuanmu untuk berpikir dan rencanakan sesuatu dengan bijaksana.
(22) maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan perhiasan bagi lehermu.
(22) 그것을 너의 생명이자, 네 목에 걸 목걸이로 삼아라.
(22) Hikmat dan pengertian akan memberi hidup kepadamu dan membuatnya lebih indah.
(23) Maka engkau akan berjalan di jalanmu dengan aman, dan kakimu tidak akan terantuk.
(23) 그러면 너는 네 길에서 안전할 것이며, 발이 걸려 넘어지지 않을 것이다.
(23) Selama engkau hidup, engkau tetap aman dan tidak pernah terjatuh.
(24) Jikalau engkau berbaring, engkau tidak akan terkejut, tetapi engkau akan berbaring dan tidur nyenyak.
(24) 네가 누울 때, 너는 두려워하지 않고, 네가 누울 때, 네 잠이 달 것이다.
(24) Bila engkau berbaring, engkau tidak ketakutan. Bila engkau beristirahat, tidurmu nyenyak.
(25) Janganlah takut kepada kekejutan yang tiba-tiba, atau kepada kebinasaan orang fasik, bila itu datang.
(25) 너는 악인에게 갑작스럽게 닥치는 재난이나 파멸을 조금도 두려워하지 마라.
(25) Tidak ada alasan bagimu untuk takut terhadap bencana yang datang tiba-tiba atau terhadap kehancuran yang terjadi atas orang jahat. Percayalah kepada TUHAN yang melindungimu. Ia tidak akan membiarkanmu jatuh ke dalam jerat.
(26) Karena Tuhanlah yang akan menjadi sandaranmu, dan akan menghindarkan kakimu dari jerat.
(26) 여호와는 너의 의지가 되시고, 네 발이 올무에 걸려 넘어지지 않도록 지키실 것이다.
(26) (3:25)
3:27-35 = Anjuran untuk berbuat baik
(27) Janganlah menahan kebaikan dari pada orang-orang yang berhak menerimanya, padahal engkau mampu melakukannya.
(27) 네게 행할 능력이 있거든, 도움이 필요한 사람에게 기꺼이 도움을 주어라.
(27) Dengan segala kemampuanmu, lakukanlah pertolongan terhadap orang lain.
(28) Janganlah engkau berkata kepada sesamamu: "Pergilah dan kembalilah, besok akan kuberi," sedangkan yang diminta ada padamu.
(28) 네게 지금 물건이 있다면, 네 이웃에게 “갔다가 다시 오게나. 내일 주겠네”라고 말하지 마라.
(28) Jika sesamamu meminta sesuatu kepadamu dan engkau memilikinya, jangan katakan kepadanya, “Datanglah besok.” Berikanlah kepadanya segera!
(29) Janganlah merencanakan kejahatan terhadap sesamamu, sedangkan tanpa curiga ia tinggal bersama-sama dengan engkau.
(29) 네 이웃이 평안히 네 곁에서 살거든, 네 이웃을 해칠 음모를 꾸미지 마라.
(29) Jangan rencanakan menyakiti sesamamu yang tinggal dekat kepadamu dan percaya kepadamu.
(30) Janganlah bertengkar tidak semena-mena dengan seseorang, jikalau ia tidak berbuat jahat kepadamu.
(30) 너에게 해를 끼치지 않은 사람을 아무 까닭 없이 비난하지 마라.
(30) Jangan adukan orang lain tanpa alasan yang tepat. Jangan lakukan itu jika ia tidak membuat kerugian terhadapmu.
(31) Janganlah iri hati kepada orang yang melakukan kelaliman, dan janganlah memilih satupun dari jalannya,
(31) 난폭하게 구는 사람을 부러워하거나 그의 행위를 본받지 마라.
(31) Jangan cemburu terhadap orang kejam dan janganlah seperti mereka.
(32) karena orang yang sesat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi dengan orang jujur Ia bergaul erat.
(32) 여호와께서는 비뚤어진 사람을 가증히 여기시고, 정직한 사람을 신뢰하신다.
(32) TUHAN menolak orang yang dibenci-Nya dan Dia sahabat bagi orang yang baik dan jujur.
(33) Kutuk TUHAN ada di dalam rumah orang fasik, tetapi tempat kediaman orang benar diberkati-Nya.
(33) 여호와께서는 악인의 집은 저주하시지만, 의인의 집에는 복을 주신다.
(33) TUHAN mengutuk keluarga yang jahat, tetapi Ia memberkati keluarga orang benar.
(34) Apabila Ia menghadapi pencemooh, maka Iapun mencemooh, tetapi orang yang rendah hati dikasihani-Nya.
(34) 그분은 교만한 자를 비웃으시고, 겸손한 자에게 은혜를 주신다.
(34) Tuhan menghukum dan menghina orang yang tinggi hati dan menertawakan orang lain, tetapi Ia baik terhadap yang rendah hati.
(35) Orang yang bijak akan mewarisi kehormatan, tetapi orang yang bebal akan menerima cemooh.
(35) 지혜로운 사람은 영광을 얻지만, 어리석은 사람은 수치를 당할 것이다.
(35) Orang yang berhikmat hidup dengan terhormat. Orang bodoh hidup dengan malu.
Amsal / Proverbs / 잠언
12
- 3 -
45678910111213141516171819202122232425262728293031