www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
27:1-13 = Israel diselamatkan
(1) Pada waktu itu TUHAN akan melaksanakan hukuman dengan pedang-Nya yang keras, besar dan kuat atas Lewiatan, ular yang meluncur, atas Lewiatan, ular yang melingkar, dan Ia akan membunuh ular naga yang di laut.
(1) 그 날이 오면, 여호와께서 그 단단하고 날카로운 큰 칼로 행동이 재빠르고 구불구불한 모양의 뱀 리워야단을 벌하시고, 바다에 있는 용을 죽이실 것이다.
(1) Pada waktu itu TUHAN akan menghukum Lewiatan, ular meluncur. Ia memakai pedang-Nya yang besar, pedang-Nya yang keras dan berkuasa, untuk menghukum Lewiatan, ular yang melingkar, Ia akan membunuh ciptaan besar di dalam laut.
(2) Pada waktu itu akan dikatakan: "Bernyanyilah tentang kebun anggur yang elok!
(2) 그 날이 오면, 사람들이 아름다운 포도밭을 두고 노래할 것이다.
(2) Pada waktu itu orang bernyanyi tentang kebun anggur yang menyenangkan.
(3) Aku, TUHAN, penjaganya; setiap saat Aku menyiraminya. Supaya jangan orang mengganggunya, siang malam Aku menjaganya;
(3) “나 여호와가 그 포도밭을 지키겠다. 때를 맞추어 그것에 물을 주고, 아무도 해치지 못하게 밤낮으로 포도밭을 돌보겠다.
(3) “Aku, TUHAN, akan memelihara kebun anggur. Aku menyiramnya pada waktunya. Aku menjaganya siang dan malam. Tidak ada seorang pun akan melukainya.
(4) kehangatan murka tiada pada-Ku. Sekiranya tampak kepada-Ku puteri malu dan rumput, Aku akan bertindak memeranginya dan akan membakarnya sekaligus,
(4) 포도밭에 대한 나의 진노는 사라졌다. 누구든지 가시와 엉겅퀴를 내어 내게 맞선다면, 내가 달려들어 그것들을 몽땅 태워 버리겠다.
(4) Aku tidak marah. Jika ada perang dan seseorang membangun tembok dari semak berduri, Aku akan berjalan ke sana dan membakarnya.
(5) kecuali kalau mereka mencari perlindungan kepada-Ku dan mencari damai dengan Aku, ya mencari damai dengan Aku!"
(5) 그러나 누구든지 피난처를 찾아 내게로 오면 나와 평화롭게 지낼 것이다. 내게로 와서 나와 평화롭게 지낼 것이다.”
(5) Jika seseorang datang kepada-Ku berlindung dan mau berdamai dengan Aku, biarlah ia datang, dan berdamai dengan Aku.
(6) Pada hari-hari yang akan datang, Yakub akan berakar, Israel akan berkembang dan bertunas dan memenuhi muka bumi dengan hasilnya.
(6) 앞으로 야곱 백성이 뿌리를 내리고, 이스라엘이 싹을 내며 꽃을 피울 것이니, 세계가 그들의 자녀로 가득 찰 것이다.
(6) Pada masa yang akan datang, Yakub berakar kuat dalam tanah. Kemudian Israel bertunas dan berbunga dan dunia penuh dengan buahnya.”
(7) Apakah TUHAN memusnahkan umat-Nya seperti Ia memusnahkan orang yang memusnahkan mereka? Atau apakah Ia membunuh umat-Nya seperti Ia membunuh orang yang membunuh mereka?
(7) 주께서 이스라엘의 원수들을 치듯이 자기 백성을 치지는 않으셨으며, 주의 백성을 죽인 원수들을 죽이듯이 자기 백성을 죽이지도 않으셨다.
(7) [Allah Akan Menyuruh Israel ke Pembuangan] Israel tidak disiksa sesakit penyiksaan musuh kepadanya. Banyak umatnya dibunuh, tetapi tidak sebanyak yang diusahakannya membunuhnya.
(8) Dengan menghalau dan dengan mengusir mereka Engkau telah melawan mereka. Ia telah menyisihkan mereka dengan angin-Nya yang keras di waktu angin timur.
(8) 주께서 이스라엘을 멀리 쫓아 내심으로, 그것을 이스라엘에 대한 벌로 삼으셨다. 주께서 동쪽에서 불어 온 뜨거운 바람에 날려 보내듯 이스라엘을 쫓아 내셨을 뿐이다.
(8) TUHAN akan melawan Israel dengan menyuruh mereka ke pembuangan. Ia berbicara dengan keras kepada Israel. Perkataan-Nya membakar seperti angin panas padang gurun.
(9) Maka beginilah akan dihapuskan kesalahan Yakub dan inilah buahnya kalau ia menjauhkan dosanya: ia akan membuat segala batu mezbah seperti batu-batu kapur yang dipecah-pecahkan, sehingga tiada lagi tiang-tiang berhala dan pedupaan-pedupaan yang tinggal berdiri.
(9) 이렇게 해서 이스라엘의 죄가 용서받을 것이다. 이것이 바로 야곱의 허물을 씻기 위하여 치러야 할 모든 대가이다. 이스라엘은 모든 제단의 돌들을 마치 부서진 석회석처럼 다 깨뜨려 버려야 하며, 아세라 우상도 태양 신상도 다시는 세우지 말아야 할 것이다.
(9) Bagaimana dosa Yakub akan diampuni? Apa yang akan terjadi sehingga dosanya dibuang? Batu-batu mezbah akan ditindas ke dalam debu; patung dan mezbah untuk menyembah dewa akan binasa.
(10) Sebab kota yang berkubu itu terpencil, suatu tempat kediaman yang dikosongkan dan ditinggalkan seperti padang gurun; anak lembu akan makan rumput dan berbaring di situ menghabiskan dahan-dahan pohon.
(10) 그 때가 되면 요새 성들이 폐허로 변하고, 사람들이 살던 곳은 사막처럼 버려질 것이다. 송아지들이 거기에서 풀을 뜯고 누우며, 나무의 잎사귀를 다 먹어 치울 것이다.
(10) Kota yang besar akan sunyi seperti padang gurun. Semua orang pergi — mereka akan melarikan diri. Kota menjadi seperti padang terbuka. Anak sapi akan makan rumput di sana. Sapi makan daun-daunan dari ranting-ranting anggur.
(11) Apabila ranting-rantingnya sudah kering, maka akan dipatahkan; perempuan-perempuan akan datang dan menyalakannya. Sebab inilah suatu bangsa yang tidak berakal budi, itulah sebabnya dia tidak disayangi oleh Dia yang menjadikannya dan tidak dikasihi oleh Dia yang membentuknya.
(11) 나뭇가지가 마르면 여자들이 꺾어서 땔감으로 가져갈 것이다. 이 백성이 이렇듯 깨닫지 못하고 있으니, 그들을 지으신 분이 그들을 불쌍히 여기지 않으시고, 그들에게 은혜를 베풀지 않으실 것이다.
(11) Anggur akan mengering dan ranting-rantingnya patah. Perempuan membuatnya kayu api. Orang tidak mau mengerti. Jadi, Allah Penciptanya tidak akan menghiburnya. Penciptanya tidak baik kepada mereka.
(12) Maka pada waktu itu TUHAN akan mengirik mulai dari sungai Efrat sampai sungai Mesir, dan kamu ini akan dikumpulkan satu demi satu, hai orang Israel!
(12) 그 날이 오면, 여호와께서 자기 백성을 유프라테스 강에서 이집트의 시내에 이르기까지 겨에서 알곡을 골라 내듯 모으실 것이다. 이스라엘 자손들아, 여호와께서 너희들을 찾아 모으실 것이다.
(12) Pada waktu itu TUHAN mulai memisahkan umat-Nya dari yang lain. Dia memulainya di Sungai Efrat dan mengumpulkan umat-Nya dari sana ke Sungai Mesir. Kamu orang Israel akan dikumpulkan satu per satu.
(13) Pada waktu itu sangkakala besar akan ditiup, dan akan datang mereka yang hilang di tanah Asyur serta mereka yang terbuang ke tanah Mesir untuk sujud menyembah kepada TUHAN di gunung yang kudus, di Yerusalem.
(13) 그 날이 오면, 큰 나팔 소리가 울려 퍼지고 앗시리아 땅으로 끌려갔던 사람들과 이집트 땅으로 도망간 사람들이 돌아와 예루살렘의 거룩한 산에서 여호와께 엎드려 절할 것이다.
(13) Banyak umat-Ku sekarang hilang di Asyur. Beberapa umat-Ku telah lari ke Mesir, tetapi pada waktu itu terompet besar akan ditiup. Dan semua orang akan kembali ke Yerusalem. Mereka tunduk di hadapan TUHAN di Gunung yang kudus.
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566