www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
- 39 -
404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
39:1-8 = Hizkia dan para utusan dari Babel
(2Raj 20:12-19; 2Taw 32:27-31)
(1) Pada waktu itu Merodakh-Baladan bin Baladan, raja Babel, menyuruh orang membawa surat dan pemberian kepada Hizkia, sebab telah didengarnya bahwa Hizkia sakit tadinya dan sudah kuat kembali.
(1) 그 무렵에 발라단의 아들인 바빌로니아의 므로닥발라단 왕이 히스기야가 병들었다가 나았다는 소식을 듣고 그에게 편지와 선물을 보내 왔습니다.
(1) [Para Utusan dari Babel] Pada masa itu Merodakh Baladan anak Baladan adalah raja Babel. Ia mengutus beberapa orang dengan surat dan pemberian kepada Hizkia ketika ia mendengar bahwa Hizkia sakit.
(2) Hizkia bersukacita atas kedatangan mereka, lalu diperlihatkannyalah kepada mereka gedung harta bendanya, emas dan perak, rempah-rempah dan minyak yang berharga, segenap gedung persenjataannya dan segala yang terdapat dalam perbendaharaannya. Tidak ada barang yang tidak diperlihatkan Hizkia kepada mereka di istananya dan di seluruh daerah kekuasaannya.
(2) 히스기야는 므로닥발라단이 보낸 사신들을 보고 매우 기뻤습니다. 그래서 그는 그들에게 자기 보물 창고에 있는 것을 다 보여 주었습니다. 은과 금과 향료와 값진 향유을 보여 주고 무기고에 있는 칼과 방패들도 보여 주었습니다. 히스기야는 자기가 가진 귀한 것들을 다 보여 주었습니다. 왕궁과 나라 안에 있는 것을 하나도 빠짐없이 보여 주었습니다.
(2) Hal itu membuat Hizkia sangat senang, jadi ia menunjukkan kepada mereka semua barang berharga di dalam gudangnya. Ia menunjukkan kepada mereka: perak, emas, rempah-rempah, dan harum-haruman yang mahal. Ia menunjukkan kepada mereka bangunan tempat penyimpanan senjatanya. Ia menunjukkan kepada mereka segala sesuatu hartanya dan semua yang ada dalam rumahnya dan di seluruh kerajaannya.
(3) Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"
(3) 예언자 이사야가 히스기야 왕에게 가서 물었습니다. “이 사람들이 무슨 말을 했습니까? 이 사람들은 어디에서 온 사람들입니까?” 히스기야가 대답했습니다. “이 사람들은 멀리 떨어진 바빌로니아에서 나를 찾아왔소.”
(3) Kemudian Nabi Yesaya datang kepada Raja Hizkia dan bertanya, “Apa yang dikatakan orang itu dan dari mana mereka datang?” Jawab Hizkia, “Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel.”
(4) Lalu tanyanya lagi: "Apakah yang telah dilihat mereka di istanamu?" Jawab Hizkia: "Semua yang ada di istanaku telah mereka lihat. Tidak ada barang yang tidak kuperlihatkan kepada mereka di perbendaharaanku."
(4) 이사야가 왕에게 물었습니다. “그들이 왕궁에서 무엇을 보았습니까?” 히스기야가 대답했습니다. “내 집에 있는 것은 다 보았소. 내 보물 창고에 있는 것은 하나도 빠짐없이 다 보여 주었소.”
(4) Yesaya mengatakan, “Apa yang mereka lihat dalam istanamu?” Jawab Hizkia, “Mereka telah melihat semua yang ada dalam istanaku. Aku telah menunjukkan kepada mereka semua hartaku.”
(5) Lalu Yesaya berkata kepada Hizkia: "Dengarkanlah firman TUHAN semesta alam!
(5) 그러자 이사야가 히스기야에게 말했습니다. “군대들의 주이신 여호와의 말씀을 들으십시오.
(5) Kemudian Yesaya mengatakan kepada Hizkia, “Dengar pesan TUHAN Yang Mahakuasa,
(6) Sesungguhnya, suatu masa akan datang, bahwa segala yang ada dalam istanamu dan yang disimpan oleh nenek moyangmu sampai hari ini akan diangkut ke Babel. Tidak ada barang yang akan ditinggalkan, demikianlah firman TUHAN.
(6) ‘보아라, 장차 네 왕궁 안에 있는 모든 것을 바빌로니아에 빼앗길 날이 올 것이다. 네 조상들이 이 날까지 모아 놓은 모든 것을 빼앗길 날이 올 것이다. 아무것도 남지 않을 것이다.’ 여호와께서 또 말씀하셨습니다.
(6) ‘Waktunya akan datang, segala sesuatu di rumahmu dan semua yang diselamatkan oleh nenek moyangmu hingga hari ini akan dibawa ke Babel. Tidak ada yang tinggal!’ TUHAN Yang Mahakuasa telah mengatakan itu.
(7) Dan dari keturunanmu yang akan kauperoleh, akan diambil orang untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel."
(7) ‘네가 낳은 네 자녀들도 사로잡혀 갈 것이다. 그들은 바빌로니아 왕의 왕궁에서 내시가 될 것이다.’”
(7) Orang Babel akan membawa anak-anakmu sendiri, dan anak-anakmu menjadi pejabat di istana raja Babel.”
(8) Hizkia menjawab kepada Yesaya: "Sungguh baik firman TUHAN yang engkau ucapkan itu!" Tetapi pikirnya: "Asal ada damai dan keamanan seumur hidupku!"
(8) 히스기야가 이사야에게 말했습니다. “당신이 전한 여호와의 말씀은 옳소.” 그는 속으로 ‘내가 왕으로 있는 동안에는 평화와 안정이 있겠지’라고 생각했기 때문에 이렇게 말하였습니다.
(8) Hizkia berkata kepada Yesaya, “Pesan dari TUHAN itu baik.” Hizkia mengatakan itu karena dalam hatinya, “Ada damai dan keamanan yang sesungguhnya selama hidupku.”
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
- 39 -
404142434445464748495051525354555657585960616263646566