www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
13:1-16 = Hukuman terhadap nabi-nabi palsu
(1) Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku:
(1) 여호와께서 내게 말씀하셨다.
(1) [Peringatan tentang Nabi Palsu] Kemudian perkataan TUHAN datang kepadaku. Kata-Nya,
(2) Hai anak manusia, bernubuatlah melawan nabi-nabi Israel, bernubuatlah dan katakanlah kepada mereka yang bernubuat sesuka hatinya saja: Dengarlah firman TUHAN!
(2) “사람아, 지금 거짓 예언하고 있는 이스라엘의 예언자들을 향해 말하여라. 자기들 마음대로 예언하는 자들에게 말하여라. ‘너희는 여호와의 말씀을 들어라.
(2) “Anak manusia, bicaralah kepada nabi-nabi Israel demi Aku. Mereka mengatakan sesuatu yang ingin dikatakannya. Jadi, bicaralah kepada mereka. Katakan kepada mereka hal ini, ‘Dengarkan pesan dari TUHAN.
(3) Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah nabi-nabi yang bebal yang mengikuti bisikan hatinya sendiri dan yang tidak melihat sesuatu penglihatan.
(3) 아무것도 본 것이 없이 자기 마음대로 예언하는 어리석은 예언자들에게 재앙이 내릴 것이다.
(3) Inilah yang dikatakan Tuhan ALLAH. Hal yang buruk akan terjadi kepadamu nabi-nabi yang bodoh. Kamu mengikuti pikiranmu sendiri. Kamu tidak mengatakan kepada orang yang sebenarnya kamu lihat dalam penglihatan.
(4) Seperti anjing hutan di tengah-tengah reruntuhan, begitulah nabi-nabimu, hai Israel!
(4) 이스라엘 백성들아, 너희 예언자들은 황무지에 사는 여우와 같다.
(4) Israel, nabi-nabimu akan seperti anjing hutan berlari melalui bangunan yang sunyi dan rusak.
(5) Kamu tidak mempertahankan lobang-lobang pada tembokmu dan tidak mendirikan tembok sekeliling rumah Israel, supaya mereka dapat tetap berdiri di dalam peperangan pada hari TUHAN.
(5) 너희의 성벽에 구멍이 뚫리고 무너질 것 같은데도 그들은 그 곳을 고치려 하지 않았다. 그러니 그 성이 어떻게 여호와의 날에 전쟁을 견딜 수 있겠는가?
(5) Kamu tidak membuat tentara dekat tembok kota yang runtuh. Kamu tidak membangun tembok melindungi keluarga Israel. Jadi, apabila harinya datang bagi TUHAN menghukummu, kamu akan kalah berperang.
(6) Penglihatan mereka menipu dan tenungan mereka adalah bohong; mereka berkata: Demikianlah firman TUHAN, padahal TUHAN tidak mengutus mereka, dan mereka menanti firman itu digenapi-Nya.
(6) 너희가 보는 환상은 거짓이며 너희가 하는 예언 역시 가짜다. 내가 너희를 보낸 적이 없는데도, 너희는 내가 말했다고 하면서, 자기들 말이 이루어지기를 바란다.
(6) Nabi-nabi palsu berkata bahwa mereka melihat penglihatan. Mereka melakukan tenungannya dan berkata bahwa sesuatu akan terjadi, tetapi mereka berdusta. Mereka berkata bahwa TUHAN mengutusnya, tetapi TUHAN tidak mengutus mereka. Dan mereka masih menganggap bahwa apa yang telah dikatakannya akan terjadi.
(7) Bukankah penglihatan tipuan yang kamu lihat dan tenungan bohong yang kamu katakan, kalau kamu berkata: Demikianlah firman TUHAN, padahal Aku tidak berbicara?
(7) 너희는 나의 이름을 빌어 거짓 환상과 속이는 예언을 하지만, 나는 그렇게 예언하라고 말한 적이 없다.
(7) Hai nabi-nabi palsu, penglihatan yang kamu lihat tidak benar. Yang kamu lakukan adalah tenunganmu dan mengatakan sesuatu akan terjadi, tetapi kamu berdusta. Kamu berkata bahwa TUHAN mengatakan hal itu, tetapi Aku tidak mengatakannya kepadamu.’”
(8) Sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH, oleh karena kamu mengatakan kata-kata dusta dan melihat perkara-perkara bohong, maka Aku akan menjadi lawanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
(8) 그러므로 나 주 여호와가 또 말한다. 너희가 거짓 환상을 보고 속이는 말을 하니 내가 가만히 놔 두지 않겠다. 나 주 여호와의 말이다.’
(8) Jadi sekarang, Tuhan ALLAH sungguh-sungguh berbicara, kata-Nya, “Kamu berdusta. Kamu melihat penglihatan yang tidak benar. Jadi, sekarang Aku melawanmu.” Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
(9) Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan nabi-nabi yang melihat perkara-perkara yang menipu dan yang mengucapkan tenungan-tenungan bohong; mereka tidak termasuk perkumpulan umat-Ku dan tidak akan tercatat dalam daftar kaum Israel, dan tidak akan masuk lagi di tanah Israel; dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan ALLAH.
(9) 내가 헛된 환상을 보고 거짓 예언을 하는 예언자들을 칠 것이다. 그들의 이름은 내 백성의 명단에 적혀 있지 않을 것이며, 이스라엘 백성의 호적에도 기록되지 않을 것이다. 그들이 이스라엘 땅에 들어가지 못할 것이니 그 때에 그들이 내가 주 여호와라는 것을 알게 될 것이다.
(9) TUHAN berkata, “Aku akan menghukum nabi-nabi yang melihat penglihatan palsu dan berdusta. Aku memindahkan mereka dari umat-Ku. Nama mereka tidak akan ada dalam daftar keluarga Israel. Mereka tidak lagi datang ke tanah Israel lalu kamu tahu Akulah Tuhan ALLAH.
(10) Oleh karena, ya sungguh karena mereka menyesatkan umat-Ku dengan mengatakan: Damai sejahtera!, padahal sama sekali tidak ada damai sejahtera--mereka itu mendirikan tembok dan lihat, mereka mengapurnya--
(10) 그들이 벌을 받게 되는 것은 내 백성을 잘못된 길로 인도하고, 평화가 없는데도 평화가 있는 것처럼 말했기 때문이다. 이스라엘 백성들이 벽을 허술하게 쌓아도 겉에 회칠을 해서 굳건하게 보이게 했기 때문이다.
(10) Terus-menerus nabi-nabi palsu itu berdusta kepada umat-Ku. Mereka berkata akan ada damai, dan tidak ada damai. Orang-orang perlu memperkuat tembok dan bersiap untuk perang, tetapi mereka hanya memasang plesteran tipis pada tembok yang rusak.
(11) katakanlah kepada mereka yang mengapur tembok itu: Hujan lebat akan membanjir, rambun akan jatuh dan angin tofan akan bertiup!
(11) 그러므로 벽에 회칠을 하여 단단하게 보이려 하는 자들에게 그 벽이 무너질 것이라고 말하여라. 비가 격렬하게 올 것이다. 내가 주먹만한 우박을 내리고 폭풍을 보내어 벽을 무너뜨릴 것이다.
(11) Katakan kepada mereka bahwa Aku mengirim hujan batu dan hujan deras. Angin akan bertiup dengan keras dan angin topan datang lalu tembok runtuh.
(12) Kalau tembok itu sudah runtuh, apakah orang tidak akan berkata kepadamu: Di mana sekarang kapur, yang kamu oleskan itu?
(12) 벽이 무너져 내리면 백성들은 회칠한 벽이 어디로 갔냐고 물을 것이다.
(12) Tembok akan runtuh lalu orang bertanya kepada nabi-nabi, ‘Apa yang terjadi pada plesteran yang kamu buat pada tembok itu?’”
(13) Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Di dalam amarah-Ku Aku akan membuat angin tofan bertiup dan di dalam murka-Ku hujan lebat akan membanjir, dan di dalam amarah-Ku rambun yang membinasakan akan jatuh.
(13) 그러므로 나 여호와가 말한다. 내가 분노하여 폭풍을 보내고 진노하여 비를 내리고 우박을 쏟아 부어 벽을 무너뜨리겠다.
(13) Tuhan ALLAH mengatakan, “Aku marah dan mengirim badai melawanmu. Aku marah dan mengirim hujan deras. Aku marah dan membuat hujan batu jatuh dari langit dan membinasakanmu.
(14) Dan Aku akan meruntuhkan tembok yang kamu kapur itu dan merobohkannya ke tanah, supaya dasarnya menjadi kelihatan; tembok kota itu akan runtuh dan kamu akan tewas di dalamnya. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.
(14) 너희가 수고하여 회칠한 벽을 내가 무참히 허물어 그 바닥이 드러나게 하겠다. 벽이 무너져 너희가 그 밑에 깔려 죽을 것이니 그 때에 너희는 내가 여호와라는 것을 알게 될 것이다.
(14) Kamu memasang plesteran pada tembok, tetapi Aku membinasakan seluruh tembok. Aku akan merubuhkannya ke tanah. Tembok akan jatuh atasmu, dan kemudian kamu tahu bahwa Akulah TUHAN.
(15) Begitulah Aku akan melampiaskan amarah-Ku atas tembok itu dan kepada mereka yang mengapurnya dan Aku akan berkata kepadamu: Lenyap temboknya dan lenyap orang-orang yang mengapurnya,
(15) 내가 이처럼 벽과 벽에 회칠한 사람들을 내리친 후에 이렇게 말할 것이다. ‘벽이 없어졌다. 그리고 벽에 회칠한 사람들도 없어졌다.
(15) Aku akan berhenti menunjukkan amarah-Ku terhadap tembok dan mereka yang memelesternya, lalu Aku mengatakan, ‘Tidak ada tembok dan tidak ada pekerja memasang plesteran itu.’
(16) yaitu nabi-nabi Israel yang bernubuat tentang Yerusalem dan melihat baginya suatu penglihatan mengenai damai sejahtera, padahal sama sekali tidak ada damai sejahtera, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
(16) 예루살렘에 대해 예언하면서 평화가 없는데도 평화의 환상을 본 이스라엘의 예언자들도 없어졌다.’ 나 주 여호와의 말이다.
(16) Semua hal itu akan terjadi kepada nabi-nabi palsu Israel. Mereka berbicara kepada orang Yerusalem dan berkata bahwa akan ada damai, tetapi tidak ada damai.” Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
13:17-23 = Hukuman terhadap nabiah-nabiah palsu
(17) Engkau anak manusia, tujukanlah mukamu kepada kaum perempuan bangsamu yang bernubuat sesuka hatinya saja dan bernubuatlah melawan mereka.
(17) 너 사람아, 너는 네 백성 가운데서 자기 마음대로 예언하는 여자들을 바라보고 그들을 향하여 심판을 예언하여라.
(17) “Anak manusia, lihatlah nabiah di Israel. Mereka mengatakan sesuatu yang ingin dikatakannya. Jadi, bicaralah kepada mereka demi Aku. Katakan kepada mereka,
(18) Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah dukun-dukun perempuan, yang mengikatkan tali-tali azimat pada semua pergelangan dan mengenakan selubung pada kepala semua orang, tua atau muda, untuk menangkap jiwa orang. Apakah kamu hendak menangkap jiwa orang yang termasuk umat-Ku dan membiarkan orang-orang lain hidup untuk kepentinganmu?
(18) ‘주 여호와께서 이렇게 말씀하신다. 팔목에 부적을 매다는 여자들과 길고 작은 온갖 너울을 만들어 사람들을 덫에 빠뜨리는 자들에게 재앙이 있을 것이다. 너희는 내 백성의 목숨을 노리면서 너희의 목숨은 지키려 하느냐!
(18) ‘Inilah yang dikatakan Tuhan ALLAH: Hal yang buruk akan terjadi kepadamu perempuan. Kamu menjahit tali azimat untuk dipakai pada lengannya. Kamu membuat syal khusus untuk dipakai semua orang di kepala untuk menjaga hidupnya. Kamu menjerat orang hanya menjaga dirimu sendiri supaya hidup.
(19) Kamu melanggar kekudusan-Ku di tengah-tengah umat-Ku hanya demi beberapa genggam jelai dan beberapa potong roti, dengan membunuh orang-orang yang tidak patut mati, dan membiarkan hidup orang-orang yang tidak patut hidup, dalam hal kamu berbohong kepada umat-Ku yang sedia mendengar bohong.
(19) 너희는 보리쌀 한 움큼과 빵 몇 조각을 벌기 위해 내 백성 가운데서 나를 욕되게 했다. 너희는 거짓말을 곧이 듣는 내 백성에게 거짓말을 하여, 죽어서는 안 될 사람들을 죽이고 죽어야 할 사람들을 살렸다.
(19) Kamu membuat mereka menganggap bahwa Aku tidak penting. Kamu membuat mereka berbalik dari Aku hanya karena beberapa genggam jelai dan beberapa potong roti. Kamu mengatakan dusta kepada umat-Ku. Mereka suka mendengarkannya. Kamu membunuh mereka yang seharusnya hidup dan membiarkan orang hidup yang seharusnya mati.
(20) Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku akan menentang tali-tali azimatmu, dengan mana kamu menangkap jiwa orang dan Aku akan mengoyakkannya dari tanganmu dan melepaskan seperti burung-burung, orang-orang yang kamu tangkap.
(20) 그러므로 나 주 여호와가 말한다. 너희가 새들을 유인하듯이 사람들을 유인하는 데 사용하는 부적들을 내가 너희 팔목에서 떼어 버리겠다. 그리고 너희가 새처럼 덫을 놓아 유인했던 사람들을 풀어 주겠다.
(20) Jadi, inilah yang dikatakan Tuhan ALLAH kepadamu: Kamu membuat tali-tali azimat menjerat orang, tetapi Aku akan membebaskannya. Aku memutuskan tali azimat itu dari lenganmu, dan orang menjadi bebas dari kamu. Mereka menjadi seperti burung yang terbang dari jerat.
(21) Aku akan mengoyakkan selubungmu dan akan melepaskan umat-Ku dari tanganmu dan mereka tidak lagi menjadi mangsa di dalam tanganmu. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.
(21) 너희가 쓰고 다니던 너울도 찢어 버려 너희 손에서 내 백성을 구해 낼 것이다. 그들이 다시는 너희의 손아귀에 붙잡히지 않을 것이니, 그 때에 너희는 내가 여호와라는 것을 알게 될 것이다.
(21) Aku akan merobek syal itu dan menyelamatkan umat-Ku dari kuasamu. Mereka akan melarikan diri dari perangkapmu, dan kamu akan tahu bahwa Akulah TUHAN.
(22) Oleh karena kamu melemahkan hati orang benar dengan dusta, sedang Aku tidak mendukakan hatinya, dan sebaliknya kamu mengeraskan hati orang fasik, sehingga ia tidak bertobat dari kelakuannya yang fasik itu, dan kamu membiarkan dia hidup.
(22) 의로운 사람의 마음을 슬프게 한 것은 내가 아니었다. 거짓말로써 의로운 사람의 마음을 근심하게 한 사람은 너희다. 너희는 악한 사람을 부추겨서 그들이 가고 있는 악한 길에서 돌이키지 못하게 했다. 그들이 목숨을 건지지 못한 것은 너희들 때문이었다.
(22) Kamu nabi-nabi mengatakan dusta. Dustamu menyakiti orang baik — Aku tidak mau menyakiti mereka. Kamu menolong orang jahat dan memberi dorongan kepadanya. Kamu tidak mengatakan kepada mereka supaya bertobat. Kamu tidak berusaha menyelamatkan hidupnya.
(23) Oleh sebab itu kamu tidak lagi melihat perkara-perkara yang menipu dan mengucapkan tenungan-tenungan bohong; Aku akan melepaskan umat-Ku dari tanganmu dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
(23) 그러므로 너희가 다시는 헛된 환상을 보지 못하고 거짓 예언을 못할 것이다. 내가 내 백성을 너희의 손아귀에서 건져 낼 것이니 그 때에 너희는 내가 여호와라는 것을 알게 될 것이다.’”
(23) Jadi, kamu tidak lagi melihat penglihatan yang tidak berguna. Kamu tidak akan melakukan tenungan. Aku menyelamatkan umat-Ku dari kuasamu, dan kamu akan tahu bahwa Akulah TUHAN.’”
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748