www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
- 41 -
42434445464748
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
(sambungan dari) 40:48 - 41:26 = Bait Suci yang baru
(1) Kemudian dibawanya aku ke dalam ruang besar Bait Suci dan ia mengukur tiang temboknya: yang sebelah sini enam hasta tebalnya dan yang sebelah sana enam hasta juga.
(1) 그 사람이 나를 데리고 바깥 성소로 가서 그 벽을 재니 두께가 양쪽 모두 3미터였다.
(1) [Tempat Kudus Bait Tuhan] Kemudian orang itu membawa aku ke Tempat kudus. Ia mengukur tembok pada setiap sisi kamar. Tembok bagian luar tebalnya 3 meter pada setiap sisi.
(2) Lebar pintu itu adalah sepuluh hasta dan lebar dinding sampingnya adalah lima hasta sebelah sini dan lima hasta sebelah sana. Panjang ruang besar diukur juga: empat puluh hasta dan lebarnya dua puluh hasta.
(2) 입구의 너비는 5미터였고, 입구 양쪽 벽의 두께는 각각 2.5미터였다. 그가 바깥 성소를 재니 길이가 20미터, 너비가 10미터였다.
(2) Pintu lebarnya 5 meter. Setiap sisi pintu 2,5 meter. Ia mengukur kamar itu. Panjangnya 20 meter dan 10 meter lebarnya.
(3) Lalu ia sampai ke ruang dalam. Ia mengukur tiang temboknya: tebalnya dua hasta, dan lebar pintu sendiri: enam hasta dan lebar dinding sampingnya tujuh hasta sebelah sini dan tujuh hasta sebelah sana.
(3) 그후에 그 사람이 안쪽 성소로 들어가 입구의 벽을 재니 그 두께가 1미터였다. 입구의 너비는 3미터였고, 양쪽편 돌출된 벽두께는 3.5미터 가량 되었다.
(3) [Tempat Yang Paling Kudus dalam Bait Tuhan] Kemudian orang itu pergi ke kamar terakhir. Ia mengukur tembok pada setiap sisi pintu. Setiap tembok bagian luar tebalnya 1 meter dan 3,5 meter lebarnya. Pintu itu 3 meter lebarnya.
(4) Ia mengukur panjang ruang dalam itu: dua puluh hasta, dan lebarnya: dua puluh hasta sesuai dengan lebar ruang besar. Lalu ia berkata kepadaku: "Inilah tempat maha kudus."
(4) 그 사람이 안쪽 성소 끝에 있는 방을 재니 길이와 너비가 모두 10미터였다. 그 사람이 내게 말하기를, “이 방이 가장 거룩한 곳인 지성소이다”라고 하였다.
(4) Kemudian dia mengukur panjang kamar. Panjangnya 10 meter dan 10 meter lebarnya. Katanya kepadaku, “Inilah Tempat yang paling kudus.”
(5) Kemudian ia mengukur dinding Bait Suci itu: enam hasta tebalnya dan lebar kamar tambahan yang terdapat di sekeliling Bait Suci itu, empat hasta.
(5) 그후에 그 사람이 성전 벽을 재었는데 두께가 3미터였다. 성전의 삼면 벽을 따라 나 있는 곁방들은 너비가 1.5미터 가량이었다.
(5) [Kamar-kamar Lainnya Sekeliling Rumah Tuhan] Kemudian orang itu mengukur tembok Bait Tuhan. Tebalnya 3 meter. Pada sekeliling Rumah-Nya ada kamar-kamar samping. Lebarnya 2 meter.
(6) Kamar-kamar tambahan itu ada tiga tingkat dan pada satu tingkat terdapat tiga puluh kamar. Pada sekeliling dinding Bait Suci ada ceruk-ceruk untuk mengokohkan kamar-kamar tambahan itu, sebab kamar-kamar ini tidak digabungkan pada dinding Bait Suci.
(6) 그 곁방들은 방 위에 방이 있어서 삼층을 이루고 있었고, 층마다 방이 삼십 개씩 있었다. 곁방들은 벽의 힘으로 지탱된 것이 아니라 벽에서 나온 선반의 힘으로 지탱되었다.
(6) Kamar-kamar samping ada pada ketiga lantai yang berbeda, bertingkat. Pada setiap tingkat ada 30 kamar. Tembok Rumah itu dibangun dengan ceruk-ceruk. Kamar-kamar tambahan bersandar di atas ceruk-ceruk supaya tidak dihubungkan dengan tembok Rumah Suci sendiri.
(7) Dan kamar-kamar tambahan semakin lebih besar dari tingkat pertama sampai tingkat ketiga selaras dengan bertambah besarnya ceruk-ceruk pada tiap tingkat sekeliling Bait Suci itu; ada tangga menuju ke atas dan dengan demikian orang dapat naik dari tingkat bawah ke tingkat atas melalui tingkat tengah.
(7) 성전 둘레의 곁방들의 구조를 살펴보면 위층으로 올라갈수록 넓어졌다. 그리고 아래층에서 가운데층을 거쳐 꼭대기층으로 올라가는 계단이 있었다.
(7) Kamar-kamar tambahan pada setiap tingkat sekeliling Rumah Tuhan lebih lebar daripada tingkat bawah. Tembok kamar-kamar sekeliling semakin sempit dan tinggi sehingga kamar-kamar pada tingkat atas lebih lebar. Ada tangga dari tingkat paling rendah ke tingkat paling tinggi melalui tingkat tengah.
(8) Aku melihat bahwa alas Bait Suci itu lebih tinggi dari sekelilingnya. Dasar kamar-kamar tambahan itu berukuran satu tongkat penuh, yaitu tingginya enam hasta.
(8) 내가 보니 성전 둘레의 지대가 다른 곳보다 3미터 더 높았는데, 그것은 곁방들의 기초를 닦아 그렇게 된 것이다.
(8) Aku juga melihat dasar Rumah Tuhan itu lebih tinggi daripada semua jalan sekelilingnya. Itulah dasar untuk kamar-kamar tambahan, dan tingginya 3 meter penuh.
(9) Tebal dinding yang sebelah luar kamar tambahan adalah lima hasta; lebar bagian alas Bait Suci yang dibiarkan kosong adalah lima hasta. Di antara alas bangunan itu dan
(9) 곁방의 바깥벽 두께는 2.5미터였다. 성전 곁방들과 제사장의 방들 사이에는 넓은 공터가 있었는데
(9) Tembok bagian luar kamar-kamar tambahan tebalnya 2,5 meter. Ada lapangan terbuka di antara kamar-kamar tambahan Rumah Tuhan
(10) bilik-bilik ada jarak dua puluh hasta sekeliling bangunan itu.
(10) 그 너비는 10미터였고, 성전을 돌아가며 나 있었다.
(10) dan kamar-kamar imam. Lebarnya 10 meter dan terdapat pada sekeliling Rumah Tuhan.
(11) Dan pintu-pintu kamar tambahan ke luar ke bagian yang kosong itu, satu pintu di sebelah utara dan satu pintu di sebelah selatan; dan lebar tempat yang kosong itu adalah lima hasta sekeliling.
(11) 곁방의 문은 공터 쪽으로 나 있는데 한 문은 북쪽으로, 다른 문은 남쪽으로 나 있었다. 성전 주위의 이 공터의 너비는 2.5미터였다.
(11) Pintu-pintu kamar tambahan terbuka menghadap kamar bawah. Ada satu jalan masuk pada sisi utara dan satu jalan masuk pada sisi selatan. Kamar bawah 2,5 meter lebarnya sekeliling.
(12) Bangunan yang terdapat di lapangan tertutup yang di sebelah barat lebarnya tujuh puluh hasta, sedang dinding yang mengelilinginya tebalnya lima hasta dan panjangnya sembilan puluh hasta.
(12) 서쪽으로 성전 뜰을 마주하고 있는 건물이 있는데 그 너비는 36미터였고, 벽의 두께는 모두 2.5미터였고, 건물의 길이는 45미터였다.
(12) Ada satu bangunan dalam daerah terlarang sebelah barat Rumah Tuhan. Bangunan itu 35 meter lebarnya dan 45 meter panjangnya. Tembok bangunan itu 2,5 meter tebalnya sekeliling.
(13) Lalu ia mengukur Bait Suci itu: seratus hasta panjangnya dan lapangan tertutup bersama bangunan dan dindingnya: seratus hasta juga;
(13) 그 사람이 성전을 재었더니 길이가 50미터였다. 성전 뜰과 건물과 벽을 모두 합한 길이도 50미터였다.
(13) Kemudian orang itu mengukur Rumah Tuhan. Rumah itu 50 meter panjangnya. Daerah terlarang, termasuk bangunan dan temboknya, juga 50 meter panjangnya.
(14) begitu juga lebarnya muka Bait Suci bersama lapangan tertutup sebelah timur: seratus hasta.
(14) 성전 동쪽과 그 뜰의 너비도 50미터였다.
(14) Daerah terlarang pada bagian timur di depan Rumah Tuhan, 50 meter panjangnya.
(15) Kemudian ia mengukur panjang bangunan yang terdapat di lapangan tertutup sebelah barat bersama serambi-serambinya di kedua belah: seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam dan balai luar
(15) 그 사람이 서쪽으로 성전 뜰을 마주하고 있는 건물과 곁방들의 길이를 재니 합해서 50미터였다. 바깥 성소, 안쪽 성소, 그리고 뜰을 마주 보고 있는 현관,
(15) Orang itu mengukur panjang bangunan dalam daerah terlarang bagian barat Rumah Tuhan. Jaraknya 50 meter dari satu tembok ke tembok lainnya. Tempat yang paling kudus, Tempat kudus, dan serambi muka pelataran
(16) ditutupi dengan papan dan sekeliling ketiga ruang itu ada jendela-jendela yang berbidai dan serambi-serambi. Di hadapan ambang itu seluruh Bait Suci ditutupi dengan papan, mulai dari lantai sampai ke jendela-jendelanya--sedang jendela-jendela ini terlindung--
(16) 그리고 문간, 좁은 창문들과 복도에 나무판자를 대 놓았는데, 바닥에서 창문이 있는 곳까지 모두 나무판자를 대 놓았다.
(16) mempunyai kayu penutup pada semua tembok. Semua jendela dan pintu-pintu mempunyai kayu hiasan sekelilingnya. Pada pintu, Rumah Tuhan mempunyai kayu penutup dari tingkat bawah ke jendela, ke atas ke bagian tembok
(17) sampai bagian atas pintu dan ruang dalam dan juga di luar. Dan di seluruh dinding bagian dalam dan bagian luar terukir
(17) 안쪽 성소로 들어가는 입구 바깥쪽 위에, 그리고 안쪽 성소와 바깥쪽 성소 둘레에도 나무판자를 대 놓았다.
(17) sampai ke pintu atas. Pada semua tembok dalam kamar yang paling tengah dan kamar luar Rumah Tuhan berukirkan
(18) gambar-gambar kerub dan pohon-pohon korma, di antara dua kerub sebatang pohon korma, dan masing-masing kerub itu mempunyai dua muka.
(18) 그 나무 판자에는 날개 달린 생물인 그룹과 종려나무의 조각이 있었는데, 그룹 사이에 종려나무가 있었고 그룹은 모두 두 얼굴을 가지고 있었다.
(18) malaikat kerub dan pohon-pohon palem. Pohon palem ada di antara malaikat kerub. Setiap malaikat kerub mempunyai dua muka.
(19) Dari sebelah yang satu muka manusia dan dari sebelah yang lain muka singa yang menghadap ke pohon korma itu dan begitulah dibuat di seluruh Bait Suci.
(19) 하나는 사람의 얼굴이었고, 다른 하나는 사자의 얼굴이었는데 각각 종려나무를 바라보고 있었다. 성전 벽 전체가 다 이와 같았다.
(19) Satu muka adalah muka manusia tampak menghadap pohon palem pada satu sisi. Muka yang lain muka singa tampak menghadap pohon palem pada sisi lain. Mereka diukir pada sekeliling Rumah Tuhan.
(20) Dari lantai sampai ke atas pintu terukir kerub-kerub dan pohon-pohon korma pada dinding.
(20) 성전 바닥부터 문 위까지 성소의 벽마다 종려나무와 날개 달린 생물인 그룹이 조각되어 있었다.
(20) Dari tingkat bawah ke pintu atas, malaikat kerub dan pohon-pohon palem diukir pada semua tembok Tempat kudus.
(21) Tiang-tiang pintu dari ruang besar adalah empat persegi. Dan di hadapan tempat maha kudus ada sesuatu yang kelihatan menyerupai
(21) 바깥 성소의 벽은 사각형이었다. 가장 거룩한 곳인 지성소의 정면에는
(21) Tembok pada setiap sisi Tempat kudus empat persegi. Di depan Tempat yang paling kudus ada sesuatu yang tampaknya
(22) mezbah dari kayu, tingginya tiga hasta, panjangnya dua hasta dan lebarnya dua hasta; sudut-sudutnya serta alasnya dan dindingnya dari kayu. Ia berkata kepadaku: "Inilah meja yang ada di hadirat TUHAN."
(22) 나무 제단처럼 보이는 것이 있었는데, 높이는 1.5미터 가량, 너비는 1미터 가량이었다. 그 모서리와 받침대와 옆부분은 모두 나무로 되어 있었다. 그 사람이 내게 말했다. “이것은 여호와 앞에 놓는 상이다.”
(22) seperti mezbah terbuat dari kayu. Tingginya 1,5 meter dan 1 meter panjangnya. Sudutnya, dasarnya, dan sisinya adalah kayu. Orang itu berkata kepadaku, “Inilah meja yang ada di hadapan TUHAN.”
(23) Ruang besar mempunyai dua daun pintu dan tempat maha kudus
(23) 바깥 성소와 안쪽 성소에는 이중문이 나 있었다.
(23) Kedua-duanya Tempat kudus dan Tempat yang paling kudus mempunyai dua pintu.
(24) juga mempunyai dua daun pintu. Pada pintu-pintu itu ada dua daun pintu yang dapat berputar, dua daun pintu pada pintu yang satu dan dua daun pintu pada yang lain.
(24) 문마다 문짝이 두 개 있었고, 그것은 밀어서 여는 문이었다.
(24) Setiap pintu terbuat dari dua pintu yang lebih kecil. Setiap pintu sungguh-sungguh dua pintu berputar.
(25) Pada pintu-pintu ini juga, yaitu pintu-pintu ruang besar, terukir kerub-kerub dan pohon-pohon korma, seperti pada dinding-dinding. Di muka balai Bait Suci itu, yaitu di luar, ada tangga kayu.
(25) 바깥 성소의 문에도 성전 벽에 새겨진 것과 같이 날개 달린 생물인 그룹과 종려나무 조각이 새겨져 있었다. 그리고 성전 현관 앞에는 나무 지붕이 있었다.
(25) Juga malaikat kerub dan pohon-pohon palem diukir pada pintu-pintu Tempat kudus, sama seperti yang diukir pada tembok. Di atas bagian depan serambi muka ada satu atap kayu.
(26) Pada kedua dinding samping dari balai itu ada jendela-jendela yang berbidai dan ukiran pohon-pohon korma.
(26) 현관의 양쪽 벽에는 종려나무가 조각된 좁은 창문들이 있었고, 성전 곁방들에도 돌출된 조각들이 있었다.
(26) Ada jendela dengan hiasan pada sekelilingnya dan pohon-pohon palem pada tembok pada kedua sisi serambi muka, pada atap di atas serambi muka, dan pada kamar-kamar sekeliling Rumah Tuhan.
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
- 41 -
42434445464748