www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Imamat / Leviticus / 레위기
12345678910111213141516171819
- 20 -
21222324252627
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
20:1-27 = Kudusnya umat TUHAN
(1) TUHAN berfirman kepada Musa:
(1) 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
(1) [Peringatan terhadap Penyembahan Berhala] TUHAN berkata kepada Musa,
(2) Engkau harus berkata kepada orang Israel: Setiap orang, baik dari antara orang Israel maupun dari antara orang asing yang tinggal di tengah-tengah orang Israel, yang menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, pastilah ia dihukum mati, yakni rakyat negeri harus melontari dia dengan batu.
(2) “너는 또 이스라엘 백성에게 이렇게 전하여라. 이스라엘 백성이든지 이스라엘 백성 가운데서 사는 외국인이든지 몰렉에게 자기 자녀를 제물로 바치는 사람은 죽여야 한다. 그 땅의 백성들에게 그 사람을 돌로 쳐서 죽이게 하여라.
(2) “Katakanlah kepada orang Israel: Seseorang yang tinggal di Israel yang menyerahkan salah satu anaknya kepada dewa palsu Molokh harus dibunuh. Tidak soal apakah mereka warga Israel atau orang asing, lemparilah dengan batu dan bunuh mereka.
(3) Aku sendiri akan menentang orang itu dan akan melenyapkan dia dari tengah-tengah bangsanya, karena ia menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, dengan maksud menajiskan tempat kudus-Ku dan melanggar kekudusan nama-Ku yang kudus.
(3) 나도 그런 사람에게 노하여, 그를 그 백성에게서 끊을 것이다. 그가 자기 자녀를 몰렉에게 주어서 내 성소를 더럽히고, 내 거룩한 이름을 욕되게 했기 때문이다.
(3) Aku akan melawan mereka dan Aku memisahkan mereka dari bangsanya sebab mereka menyerahkan anaknya kepada Molokh. Mereka menunjukkan bahwa mereka tidak menghormati nama-Ku yang kudus. Dan mereka membuat najis tempat-Ku yang kudus.
(4) Tetapi jikalau rakyat negeri menutup mata terhadap orang itu, ketika ia menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, dan tidak menghukum dia mati,
(4) 만약 그 땅의 백성이 몰렉에게 자기 자녀를 바치는 사람을 눈감아 주고, 그런 사람을 죽이지 않는다면,
(4) Mungkin orang banyak mengabaikan mereka. Mungkin mereka tidak membunuh orang yang menyerahkan anaknya kepada Molokh,
(5) maka Aku sendiri akan menentang orang itu serta kaumnya dan akan melenyapkan dia dari tengah-tengah bangsanya dan semua orang yang turut berzinah mengikuti dia, yakni berzinah dengan menyembah Molokh.
(5) 내가 스스로 그 사람과 그 집안에게 노하여, 그를 백성에게서 끊을 것이다. 그런 사람뿐만 아니라, 몰렉에게 예배하는 모든 사람에게 그런 벌을 내릴 것이다.
(5) tetapi Aku melawan orang itu dan keluarganya. Aku memisahkan mereka dari bangsanya. Aku memisahkan siapa saja yang tidak setia kepada-Ku dan melayani Molokh.
(6) Orang yang berpaling kepada arwah atau kepada roh-roh peramal, yakni yang berzinah dengan bertanya kepada mereka, Aku sendiri akan menentang orang itu dan melenyapkan dia dari tengah-tengah bangsanya.
(6) 무당과 점쟁이를 찾아가는 사람에게 내가 노하여, 그들을 백성에게서 끊을 것이다.
(6) Aku melawan siapa saja yang pergi kepada peramal dan tukang sihir untuk meminta nasihat. Siapa yang melakukannya tidak setia kepada-Ku, mereka akan Kupisahkan dari bangsanya.
(7) Maka kamu harus menguduskan dirimu, dan kuduslah kamu, sebab Akulah TUHAN, Allahmu.
(7) 내 거룩한 백성이 되어라. 내가 거룩하니 너희도 거룩하여라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
(7) Buatlah dirimu kudus sebab Aku kudus. Akulah TUHAN Allahmu.
(8) Demikianlah kamu harus berpegang pada ketetapan-Ku dan melakukannya; Akulah TUHAN yang menguduskan kamu.
(8) 내 율법을 기억하고 잘 지켜라. 나는 여호와이다. 내가 너희를 거룩하게 했다.
(8) Ingat dan taatilah hukum-Ku. Akulah TUHAN. Dan Aku telah membuat kamu umat-Ku.
(9) Apabila ada seseorang yang mengutuki ayahnya atau ibunya, pastilah ia dihukum mati; ia telah mengutuki ayahnya atau ibunya, maka darahnya tertimpa kepadanya sendiri.
(9) 자기 아버지나 어머니를 저주하는 사람은 죽여라. 그런 사람은 아버지나 어머니를 저주했으므로 그 죄값이 자기에게 돌아가리라.
(9) Barangsiapa mengutuk ayah atau ibunya harus dibunuh. Mereka telah mengutuk ayah atau ibunya, jadi mereka bertanggung jawab atas kematiannya sendiri.”
(10) Bila seorang laki-laki berzinah dengan isteri orang lain, yakni berzinah dengan isteri sesamanya manusia, pastilah keduanya dihukum mati, baik laki-laki maupun perempuan yang berzinah itu.
(10) 남자가 이웃 사람의 아내와 함께 잠을 자서 간음죄를 지으면 그 두 사람을 다 죽여라.
(10) [Hukuman atas Dosa Percabulan] “Jika seorang laki-laki berzina dengan istri sesamanya, kedua-duanya laki-laki dan perempuan berdosa karena perzinaan harus dibunuh.
(11) Bila seorang laki-laki tidur dengan seorang isteri ayahnya, jadi ia melanggar hak ayahnya, pastilah keduanya dihukum mati, dan darah mereka tertimpa kepada mereka sendiri.
(11) 계모와 잠자리를 같이한 사람은 자기 아버지를 욕되게 했으므로, 그 사람과 계모를 다 죽여라. 그들의 죄값이 자기들에게 돌아갈 것이다.
(11) Jika seorang laki-laki mengadakan hubungan suami istri dengan istri ayahnya, kedua-duanya laki-laki dan perempuan harus dibunuh. Mereka bertanggung jawab atas kematiannya sendiri. Hal itu sama seperti melakukan hubungan suami istri dengan ayahnya.
(12) Bila seorang laki-laki tidur dengan menantunya perempuan, pastilah keduanya dihukum mati; mereka telah melakukan suatu perbuatan keji, maka darah mereka tertimpa kepada mereka sendiri.
(12) 남자가 자기 며느리와 잠자리를 같이하면 두 사람 모두 죽여라. 그들은 망측한 짓을 하였으니, 그들의 죄값이 자기들에게 돌아갈 것이다.
(12) Jika seorang laki-laki melakukan hubungan suami istri dengan menantunya perempuan, kedua-duanya harus dibunuh. Mereka telah melakukan dosa perzinaan yang sangat jahat, maka mereka bertanggung jawab atas kematiannya sendiri.
(13) Bila seorang laki-laki tidur dengan laki-laki secara orang bersetubuh dengan perempuan, jadi keduanya melakukan suatu kekejian, pastilah mereka dihukum mati dan darah mereka tertimpa kepada mereka sendiri.
(13) 남자가 여자와 함께 눕듯이, 남자끼리 함께 누우면, 그 두 사람은 역겨운 짓을 했으므로 죽여라. 그들의 죄값이 자기들에게 돌아갈 것이다.
(13) Jika seorang laki-laki melakukan hubungan suami istri dengan laki-laki lain seperti terhadap seorang perempuan, kedua-duanya telah melakukan dosa yang keji. Mereka harus dibunuh. Mereka bertanggung jawab atas kematiannya sendiri.
(14) Bila seorang laki-laki mengambil seorang perempuan dan ibunya, itu suatu perbuatan mesum; ia dan kedua perempuan itu harus dibakar, supaya jangan ada perbuatan mesum di tengah-tengah kamu.
(14) 남자가 자기 아내뿐 아니라, 아내의 어머니까지도 자기 아내로 맞아들이는 것은 나쁜 짓이다. 너희는 그 남자와 두 여자를 불로 태워라. 그래서 너희 가운데 그런 역겨운 일이 없게 하여라.
(14) Adalah dosa percabulan jika orang melakukan hubungan suami istri dengan seorang perempuan dan ibunya. Umat harus membakar orang itu dan kedua perempuan itu dalam api. Jangan biarkan dosa percabulan terjadi di antara umatmu.
(15) Bila seorang laki-laki berkelamin dengan seekor binatang, pastilah ia dihukum mati, dan binatang itupun harus kamu bunuh juga.
(15) 짐승과 잠자리를 함께 하는 남자는 죽여라. 그리고 그 짐승도 죽여라.
(15) Jika seorang laki-laki melakukan hubungan suami istri dengan seekor binatang, kedua-duanya orang dan binatang itu harus dibunuh.
(16) Bila seorang perempuan menghampiri binatang apapun untuk berkelamin, haruslah kaubunuh perempuan dan binatang itu; mereka pasti dihukum mati dan darah mereka tertimpa kepada mereka sendiri.
(16) 짐승과 잠자리를 함께 하는 여자도 그 짐승과 함께 죽여라. 그들의 죄값이 자기들에게 돌아갈 것이다.
(16) Jika seorang perempuan mengadakan hubungan suami istri dengan seekor binatang, bunuhlah perempuan dan binatang itu. Mereka harus dibunuh. Mereka bertanggung jawab atas kematiannya sendiri.
(17) Bila seorang laki-laki mengambil saudaranya perempuan, anak ayahnya atau anak ibunya, dan mereka bersetubuh, maka itu suatu perbuatan sumbang, dan mereka harus dilenyapkan di depan orang-orang sebangsanya; orang itu telah menyingkapkan aurat saudaranya perempuan, maka ia harus menanggung kesalahannya sendiri.
(17) 남자가 자기 누이, 곧 아버지가 다른 아내에게서 낳은 딸이나, 어머니가 다른 남편에게서 낳은 딸을 아내로 맞아들여서 잠자리를 함께 하는 것은 부끄러운 짓이다. 모든 사람이 보는 앞에서, 그들은 백성에게서 끊어질 것이다. 그 남자는 자기 누이를 부끄럽게 했으므로 벌을 받을 것이다.
(17) Jika seorang menikah dengan saudara perempuan atau sepupunya dan mereka melakukan hubungan suami istri, hal itu memalukan. Mereka harus dihukum di muka umum. Mereka harus dipisahkan dari bangsanya. Orang yang telah melakukan hubungan suami istri dengan saudara perempuannya harus dihukum atas dosanya.
(18) Bila seorang laki-laki tidur dengan seorang perempuan yang bercemar kain, jadi ia menyingkapkan aurat perempuan itu dan membuka tutup lelerannya sedang perempuan itupun membiarkan tutup leleran darahnya itu disingkapkan, keduanya harus dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya.
(18) 남자가 월경 중인 여자와 함께 누우면 두 사람 모두 백성에게서 끊어질 것이다. 남자는 여자의 피의 샘을 드러내었고, 여자는 자신의 피의 샘을 열어 보이는 죄를 저질렀기 때문이다.
(18) Jika seseorang melakukan hubungan suami istri dengan seorang perempuan semasa datang bulannya, kedua-duanya perempuan dan orang itu dipisahkan dari bangsanya. Mereka berdosa karena mereka membeberkan sumber pendarahannya.
(19) Janganlah kausingkapkan aurat saudara perempuan ibumu atau saudara perempuan ayahmu, karena aurat seorang kerabatnya sendirilah yang dibuka, dan mereka harus menanggung kesalahannya sendiri.
(19) 이모나 고모의 몸을 범하지 마라. 그것은 가까운 친척을 욕되게 하는 짓이다. 두 사람 모두 벌을 받을 것이다.
(19) Jangan mengadakan hubungan suami istri dengan saudara ibumu atau saudara ayahmu. Itu adalah dosa perzinaan terhadap keluarga dekatmu. Kamu harus dihukum karena dosamu.
(20) Bila seorang laki-laki tidur dengan isteri saudara ayahnya, jadi ia melanggar hak saudara ayahnya, mereka mendatangkan dosa kepada dirinya, dan mereka akan mati dengan tidak beranak.
(20) 남자가 자기 숙모와 함께 누우면 그 남자는 자기 삼촌을 욕되게 한 것이니, 그 두 사람 모두 벌을 받을 것이다. 그들은 자손을 보지 못하고 죽을 것이다.
(20) Jangan ada yang melakukan hubungan suami istri dengan istri pamannya. Hal itu sama seperti mengadakan hubungan suami istri terhadap pamannya. Ia dan istri pamannya harus dihukum karena dosa mereka. Mereka mati tanpa anak.
(21) Bila seorang laki-laki mengambil isteri saudaranya, itu suatu kecemaran, karena ia melanggar hak saudaranya laki-laki, dan mereka akan tidak beranak.
(21) 남자가 자기 형제의 아내와 결혼하면 부정할 것이다. 그는 자기 형제를 욕되게 했으므로 그들은 자녀를 낳지 못할 것이다.
(21) Adalah salah bagi siapa saja mengambil istri saudaranya. Hal itu sama seperti mengadakan hubungan suami istri dengan saudaranya. Mereka tidak akan mendapat anak.
(22) Demikianlah kamu harus berpegang pada segala ketetapan-Ku dan segala peraturan-Ku serta melakukan semuanya itu, supaya jangan kamu dimuntahkan oleh negeri ke mana Aku membawa kamu untuk diam di sana.
(22) 나의 모든 가르침과 규례를 기억하고 잘 지켜라. 그러면 내가 너희를 인도해 갈 그 땅이 너희를 쫓아 내지 않을 것이다.
(22) Ingatlah semua hukum dan peraturan-Ku. Taatilah itu. Aku menuntunmu ke negerimu. Kamu akan tinggal di negeri itu. Jika kamu menaati hukum dan peraturan-Ku, tanah itu tidak memuntahkan kamu ke luar.
(23) Janganlah kamu hidup menurut kebiasaan bangsa yang akan Kuhalau dari depanmu: karena semuanya itu telah dilakukan mereka, sehingga Aku muak melihat mereka.
(23) 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아 낼 나라의 풍속을 따라 살지 마라. 그들은 이 모든 죄를 지었기 때문에 내가 그들을 미워한다.
(23) Aku akan memaksa orang lain meninggalkan negeri itu sebab mereka melakukan semua dosa. Aku benci terhadap dosa itu. Jangan hidup sesuai dengan cara mereka hidup.
(24) Tetapi kepadamu Aku telah berfirman: Kamulah yang akan menduduki tanah mereka dan Akulah yang akan memberikannya kepadamu menjadi milikmu, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya; Akulah TUHAN, Allahmu, yang memisahkan kamu dari bangsa-bangsa lain.
(24) 너희가 그들의 땅을 얻게 될 것이라고 내가 말했다. 내가 그 땅, 곧 젖과 꿀이 넘쳐 흐르는 비옥한 그 땅을 너희에게 줄 것이다. 나는 너희 하나님 여호와이다. 나는 너희를 다른 백성과 구별하여 나의 백성으로 삼았다.
(24) Aku telah berkata kepadamu bahwa kamu akan memiliki negerinya. Aku memberikannya kepadamu menjadi milikmu. Negeri itu penuh dengan hal-hal yang baik. Akulah TUHAN Allahmu. Aku telah memperlakukan kamu berbeda dengan orang lain.
(25) Kamu harus membedakan binatang yang tidak haram dari yang haram, dan burung-burung yang haram dari yang tidak haram, supaya kamu jangan membuat dirimu jijik oleh binatang berkaki empat dan burung-burung dan oleh segala yang merayap di muka bumi, yang telah Kupisahkan supaya kamu haramkan.
(25) 그러므로 너희는 새나 짐승이나 깨끗하고 부정한 것을 구별하여라. 그런 부정한 새나 짐승이나, 땅에서 기는 것 때문에 너희 스스로를 부정하게 하지 마라.
(25) Jadi, kamu memperlakukan hewan yang halal berbeda dengan yang najis. Kamu memperlakukan burung yang halal berbeda dengan yang najis. Jangan makan burung, hewan yang najis, binatang merayap di atas tanah. Aku sudah membuatnya najis.
(26) Kuduslah kamu bagi-Ku, sebab Aku ini, TUHAN, kudus dan Aku telah memisahkan kamu dari bangsa-bangsa lain, supaya kamu menjadi milik-Ku.
(26) 나 여호와가 거룩하므로 너희도 내 앞에 거룩한 백성이 되어라. 나는 너희를 다른 백성과 구별하여 내 백성으로 삼았다.
(26) Aku sudah memisahkan kamu menjadi umat-Ku yang khusus. Kamu harus kudus sebab Akulah TUHAN dan Aku kudus.
(27) Apabila seorang laki-laki atau perempuan dirasuk arwah atau roh peramal, pastilah mereka dihukum mati, yakni mereka harus dilontari dengan batu dan darah mereka tertimpa kepada mereka sendiri."
(27) 무당이나 점쟁이는 남자든지 여자든지 모두 죽여라. 죽이되 돌로 쳐서 죽여라. 그들의 죄값이 자기들에게 돌아갈 것이다.”
(27) Seorang laki-laki atau perempuan yang menjadi peramal atau tukang sihir harus dibunuh. Umat membunuh mereka dengan batu. Mereka bertanggung jawab atas dosanya sendiri.”
Imamat / Leviticus / 레위기
12345678910111213141516171819
- 20 -
21222324252627