www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Bilangan / Numbers / 민수기
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324252627282930313233343536
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
19:1-22 = Air pentahiran
(1) TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun:
(1) 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하셨습니다.
(1) [Abu Lembu Merah] TUHAN berkata kepada Musa dan Harun, kata-Nya,
(2) Inilah ketetapan hukum yang diperintahkan TUHAN dengan berfirman: Katakanlah kepada orang Israel, supaya mereka membawa kepadamu seekor lembu betina merah yang tidak bercela, yang tidak ada cacatnya dan yang belum pernah kena kuk.
(2) “이것은 여호와께서 명령하신 규례이다. 이스라엘 백성에게 붉은 암송아지를 끌고 오게 하여라. 그 암송아지는 흠이 없고, 아직 일을 해 보지 않은 것이어야 한다.
(2) “Inilah hukum dari ajaran yang diberikan TUHAN kepada orang Israel. Ambillah seekor lembu merah tanpa cacat. Lembu itu belum pernah terluka dan tidak pernah membawa beban.
(3) Dan haruslah kamu memberikannya kepada imam Eleazar, maka lembu itu harus dibawa ke luar tempat perkemahan, lalu disembelih di depan imam.
(3) 그 암송아지를 제사장 엘르아살에게 주어라. 그러면 엘르아살은 그것을 진 밖으로 끌고 가서 잡아라.
(3) Berikanlah itu kepada Eleazar dan dia akan membawanya keluar perkemahan dan menyembelihnya di sana.
(4) Kemudian imam Eleazar harus mengambil dengan jarinya sedikit dari darah lembu itu, lalu haruslah ia memercikkan sedikit ke arah sebelah depan Kemah Pertemuan sampai tujuh kali.
(4) 제사장 엘르아살은 그 피를 손가락에 적셔서 회막 앞을 향해 일곱 번 뿌려라.
(4) Kemudian Imam Eleazar harus mengambil sedikit dari darahnya dengan jarinya dan memercikkannya ke arah Kemah Suci. Ia melakukannya sebanyak 7 kali.
(5) Sesudah itu haruslah lembu itu dibakar habis di depan mata imam; kulitnya, dagingnya dan darahnya haruslah dibakar habis bersama-sama dengan kotorannya.
(5) 그리고 나서 제사장이 보는 앞에서 그 암송아지를 불에 태워라. 가죽과 고기와 피와 내장을 다 불에 태워라.
(5) Lembu itu harus dibakar di depannya. Kulit, daging, darah, dan isi perutnya harus dibakar.
(6) Dan imam haruslah mengambil kayu aras, hisop dan kain kirmizi dan melemparkannya ke tengah-tengah api yang membakar habis lembu itu.
(6) 제사장은 백향목과 우슬초와 붉은색 줄을 가져와서 암송아지를 태우고 있는 불에 던져라.
(6) Kemudian imam mengambil kayu cedar, hisop, dan seutas tali merah. Ia melemparkannya ke dalam api, tempat lembu dibakar.
(7) Kemudian haruslah imam mencuci pakaiannya dan membasuh tubuhnya dengan air, sesudah itu masuk ke tempat perkemahan, dan imam itu najis sampai matahari terbenam.
(7) 제사장은 물에 몸을 씻고 옷을 빨아라. 그런 다음에야 그는 진으로 돌아올 수 있다. 그러나 제사장은 저녁 때까지 부정할 것이다.
(7) Kemudian imam mencuci dirinya dan pakaiannya dengan air dan sesudah itu, ia kembali ke perkemahan. Dia tetap najis hingga malam hari.
(8) Orang yang membakar habis lembu itu haruslah mencuci pakaiannya dengan air dan membasuh tubuhnya dengan air, dan ia najis sampai matahari terbenam.
(8) 암송아지를 불에 태운 사람도 물에 몸을 씻고 옷을 빨아라. 그는 저녁 때까지 부정할 것이다.
(8) Orang yang membakar lembu itu harus membersihkan dirinya dan pakaiannya dalam air. Ia tetap najis hingga malam hari.
(9) Maka seorang yang tahir haruslah mengumpulkan abu lembu itu dan menaruhnya pada suatu tempat yang tahir di luar tempat perkemahan, supaya semuanya itu tinggal tersimpan bagi umat Israel untuk membuat air pentahiran; itulah penghapus dosa.
(9) 그리고 나서 깨끗한 사람이 암송아지의 재를 거두어서 진 밖의 깨끗한 곳에 놓아 두어라. 그 재는 이스라엘 백성이 죄를 씻는 특별한 예식을 할 때에 쓸 것이므로 잘 보관하여라.
(9) Kemudian orang yang bersih akan mengumpulkan abu lembu itu dan menempatkannya pada tempat yang bersih di luar perkemahan. Abu itu akan dipakai ketika umat harus menjalankan upacara khusus untuk menjadi suci. Abu itu juga dipakai untuk menghapus dosa orang.
(10) Dan orang yang mengumpulkan abu lembu itu haruslah mencuci pakaiannya, dan ia najis sampai matahari terbenam. Itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya bagi orang Israel dan bagi orang asing yang tinggal di tengah-tengahmu.
(10) 암송아지의 재를 모은 사람은 옷을 빨아라. 그러나 그는 저녁 때까지 부정할 것이다. 이것은 이스라엘 백성이나 그들과 함께 사는 외국인이 지켜야 할 영원한 규례이다.
(10) Orang yang mengumpulkan abu lembu itu harus mencuci pakaiannya. Ia najis hingga malam hari. Peraturan itu berlaku selamanya. Peraturan itu adalah bagi orang Israel dan bagi orang asing yang tinggal bersama kamu.
(11) Orang yang kena kepada mayat, ia najis tujuh hari lamanya.
(11) 누구든지 시체에 닿은 사람은 칠 일 동안, 부정할 것이다.
(11) Jika orang menyentuh jenazah, mereka najis selama 7 hari.
(12) Ia harus menghapus dosa dari dirinya dengan air itu pada hari yang ketiga, dan pada hari yang ketujuh ia tahir. Tetapi jika pada hari yang ketiga ia tidak menghapus dosa dari dirinya, maka tidaklah ia tahir pada hari yang ketujuh.
(12) 그는 이 암송아지의 재를 탄 물로 몸을 씻어라. 그는 삼 일째 되는 날과 칠 일째 되는 날에 그 물로 몸을 씻어라. 만약 삼 일째 되는 날과 칠 일째 되는 날에 그 물로 몸을 씻지 않으면, 그는 깨끗해질 수 없을 것이다.
(12) Mereka harus membersihkan dirinya dengan air khusus pada hari ketiga dan pada hari ketujuh. Jika mereka tidak melakukannya, mereka tetap najis.
(13) Setiap orang yang kena kepada mayat, yaitu tubuh manusia yang telah mati, dan tidak menghapus dosa dari dirinya, ia menajiskan Kemah Suci TUHAN, dan orang itu haruslah dilenyapkan dari Israel; karena air pentahiran tidak disiramkan kepadanya, maka ia najis; kenajisannya masih melekat padanya.
(13) 누구든지 시체에 닿는 사람은 부정하니, 그가 부정한 채로 여호와의 성막에 가면 그 장막도 부정해질 것이다. 그러므로 그런 사람은 이스라엘 중에서 끊어질 것이다. 깨끗하게 하는 물을 그 사람에게 뿌리지 않으면, 그 사람은 여전히 부정할 것이다.
(13) Jika orang menyentuh jenazah, mereka najis. Jika mereka masih najis dan pergi ke Kemah Suci TUHAN, Kemah Suci menjadi najis. Jadi, mereka harus dipisahkan dari orang Israel. Jika air khusus tidak dicurahkan pada orang yang najis itu, orang itu tetap najis.
(14) Inilah hukumnya, apabila seseorang mati dalam suatu kemah: setiap orang yang masuk ke dalam kemah itu dan segala yang di dalam kemah itu najis tujuh hari lamanya;
(14) 장막에서 죽은 사람에 관한 규례는 이러하다. 누구든지 그 장막에 있거나 그 장막으로 들어가는 사람은 칠 일 동안, 부정할 것이다.
(14) Inilah peraturan tentang orang yang mati dalam perkemahan. Jika orang mati dalam kemahnya, setiap orang yang ada dalam kemah itu akan najis selama 7 hari.
(15) setiap bejana yang terbuka yang tidak ada kain penutup terikat di atasnya adalah najis.
(15) 어떤 그릇이든지 뚜껑이 덮여 있지 않으면 부정할 것이다.
(15) Dan setiap kendi dan bejana yang tidak bertutup adalah najis.
(16) Juga setiap orang yang di padang, yang kena kepada seorang yang mati terbunuh oleh pedang, atau kepada mayat, atau kepada tulang-tulang seorang manusia, atau kepada kubur, orang itu najis tujuh hari lamanya.
(16) 누구든지 칼에 맞아 죽은 사람이나, 그냥 죽은 사람의 시체를 만지면 부정할 것이다. 죽은 사람의 뼈나 무덤을 만진 사람도 칠 일 동안, 부정할 것이다.
(16) Jika ada jenazah di ladang, apakah orang itu terbunuh dalam peperangan atau karena sebab-sebab lain, siapa saja menyentuh jenazah itu, atau tulang-belulangnya, atau bahkan kuburannya adalah najis selama 7 hari.
(17) Bagi orang yang najis haruslah diambil sedikit abu dari korban penghapus dosa yang dibakar habis, lalu di dalam bejana abu itu dibubuhi air mengalir.
(17) 그렇게 해서 부정해진 사람은 태워 드리는 제물인 번제물에서 거둔 재로 깨끗하게 하여라. 그러려면 항아리에 재를 넣고, 거기에 깨끗한 물을 부어서, 깨끗하게 하는 물을 만들어라.
(17) Jika kamu menjadi najis, orang harus memakai abu dari lembu yang dibakar itu untuk membuat kamu bersih lagi. Mereka mencurahkan air segar ke atas abu dalam kendi.
(18) Kemudian seorang yang tahir haruslah mengambil hisop, mencelupkannya ke dalam air itu dan memercikkannya ke atas kemah dan ke atas segala bejana dan ke atas orang-orang yang ada di sana, dan ke atas orang yang telah kena kepada tulang-tulang, atau kepada orang yang mati terbunuh, atau kepada mayat, atau kepada kubur itu;
(18) 깨끗한 사람이 우슬초를 그 물에 담갔다가, 장막과 모든 기구와 그 안에 있던 사람에게 뿌려라. 그리고 사람의 뼈나 죽임을 당한 사람이나, 시체나 무덤을 만진 사람에게도 뿌려라.
(18) Orang yang bersih mengambil ranting hisop dan mencelupkannya ke dalam air. Ia memercikkannya ke atas kemah, alat dapur, dan setiap orang yang ada dalam kemah. Ia melakukannya terhadap setiap orang yang menyentuh jenazah, tulang-belulangnya, bahkan kuburannya.
(19) orang yang tahir itu haruslah memercik kepada orang yang najis itu pada hari yang ketiga dan pada hari yang ketujuh, dan pada hari yang ketujuh itu haruslah ia menghapus dosa orang itu; dan orang yang najis itu haruslah mencuci pakaiannya dan membasuh badannya dengan air, lalu ia tahir pada waktu matahari terbenam.
(19) 깨끗한 사람은 삼 일째 되는 날과 칠 일째 되는 날에 이 물을 부정한 사람에게 뿌려라. 부정한 사람은 칠 일째 되는 날에 깨끗해질 것이다. 그 사람은 옷을 빨고 목욕을 하여라. 그러면 그 날 저녁부터 깨끗해질 것이다.
(19) Kemudian dia memercikkan air ke atas kamu pada hari ketiga dan pada hari ketujuh. Pada hari ketujuh kamu menjadi bersih. Cucilah pakaianmu dalam air dan kamu akan bersih malam hari.
(20) Tetapi orang yang telah najis, dan tidak menghapus dosa dari dirinya, orang itu harus dilenyapkan dari tengah-tengah jemaah itu, karena ia telah menajiskan tempat kudus TUHAN; air pentahiran tidak ada disiramkan kepadanya, jadi ia tetap najis.
(20) 누구든지 부정한 사람이 자기를 깨끗하게 하지 않으면, 백성의 무리 중에서 끊어질 것이다. 깨끗하게 하는 물을 몸에 뿌리지 않은 사람은 부정하며, 그런 사람은 주님의 장막인 성막을 부정하게 하기 때문이다.
(20) Siapa saja yang najis dan tidak mau menjadi bersih harus diasingkan dari persekutuan. Jika orang yang najis tidak diperciki dengan air khusus dan tidak menjadi bersih, ia menajiskan Kemah Suci TUHAN.
(21) Itulah yang harus menjadi ketetapan bagi mereka untuk selama-lamanya. Orang yang menyiramkan air penyuci itu, ia harus mencuci pakaiannya, dan orang yang kena kepada air penyuci itu, ia menjadi najis sampai matahari terbenam.
(21) 이것은 영원한 규례이다. 깨끗하게 하는 물을 뿌리는 사람도 자기 옷을 빨아라. 누구든지 그 물을 만지는 사람은 저녁 때까지 부정할 것이다.
(21) Peraturan itu berlaku bagimu selamanya. Juga, orang yang memercikkan air khusus itu harus membasuh pakaiannya karena mereka najis hingga malam.
(22) Segala yang diraba orang yang najis itu menjadi najis dan orang yang kena kepadanya menjadi najis juga sampai matahari terbenam."
(22) 무엇이든 부정한 사람이 만진 것은 부정하며, 누구든지 그 부정한 것을 만진 사람도 저녁 때까지 부정할 것이다.”
(22) Dan siapa saja yang menyentuh orang yang najis akan najis hingga malam.”
Bilangan / Numbers / 민수기
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324252627282930313233343536