www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yosua / Joshua / 여호수아
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
19:1-9 = Milik pusaka suku Simeon
(1) Undian yang keduapun keluarlah bagi suku Simeon, untuk suku bani Simeon menurut kaum-kaum mereka. Milik pusaka mereka ada di tengah-tengah milik pusaka bani Yehuda.
(1) Pembagian kedua ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Simeon. Batas tanah mereka masuk sampai ke dalam batas tanah milik suku Yehuda.
(1) {Territory of Simeon}Then the second lot fell to Simeon, to the tribe of the sons of Simeon according to their families (clans), and their inheritance was within the inheritance of the sons of Judah.
(2) Sebagai milik warisan mereka menerima: Bersyeba, Syeba, Molada,
(2) Mereka diberikan tiga belas kota berikut ini dengan desa-desa di sekitarnya: Bersyeba, Syeba, Molada, Hazar-Sual, Bala, Ezem, Eltolad, Betul, Horma, Ziklag, Bet-Hamarkabot, Hazar-Susa, Bet-Lebaot, dan Saruhen.
(2) So they had as their inheritance Beersheba or Sheba and Moladah,
(3) Hazar-Sual, Bala, Ezem,
(3) (19:2)
(3) and Hazar-shual and Balah and Ezem,
(4) Eltolad, Betul, Horma,
(4) (19:2)
(4) and Eltolad and Bethul and Hormah,
(5) Ziklag, Bet-Hamarkabot, Hazar-Susa,
(5) (19:2)
(5) and Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah,
(6) Bet-Lebaot dan Saruhen: tiga belas kota dengan desa-desanya.
(6) (19:2)
(6) and Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen cities with their villages;
(7) En-Rimon, Eter, dan Asan: empat kota dengan desa-desanya;
(7) Juga empat kota berikut ini dengan desa-desa di sekitarnya: Ain, Rimon, Eter, dan Asan.
(7) Ain, Rimmon and Ether and Ashan; four cities with their villages;
(8) juga segala desa di sekeliling kota-kota tadi, sampai ke Baalat-Beer, yakni Rama yang di Tanah Selatan. Itulah milik pusaka suku bani Simeon menurut kaum-kaum mereka.
(8) Termasuk juga semua desa sekeliling kota-kota itu sampai sejauh Baalat-Beer (yaitu Rama) di tanah sebelah selatan. Itulah tanah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dari suku Simeon untuk menjadi milik mereka.
(8) and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the Negev (South country). This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.
(9) Milik pusaka bani Simeon diambil dari bagian bani Yehuda. Karena bagian bani Yehuda itu terlalu besar bagi mereka, maka bani Simeon menerima milik pusaka di tengah-tengah mereka.
(9) Karena tanah untuk suku Yehuda terlalu luas, maka sebagian dari tanah itu diberikan kepada suku Simeon.
(9) The inheritance of the sons of Simeon was taken from the portion of the sons of Judah, for the share of the sons of Judah was too large for them; so the sons of Simeon received an inheritance within Judah's inheritance.
19:10-16 = Milik pusaka suku Zebulon
(10) Undian yang ketigapun keluarlah bagi bani Zebulon menurut kaum-kaum mereka. Batas milik pusaka mereka sampai ke Sarid.
(10) Pembagian ketiga ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Zebulon. Batas tanah yang diberikan kepada mereka sampai ke Sarid.
(10) {Territory of Zebulun}The third lot came up for [the tribe of] the sons of Zebulun according to their families. The territory of their inheritance extended to Sarid.
(11) Ke sebelah barat batas mereka itu naik ke Marala, menyinggung Dabeset, kemudian menyinggung sungai yang mengalir lewat Yokneam.
(11) Dari Sarid, garis batas sebelah barat menuju ke Marala, lalu menyentuh Dabeset dan anak sungai di sebelah timur Yokneam.
(11) Then its border went up westward and on to Maralah, and reached to Dabbesheth and reached to the brook east of Jokneam.
(12) Dari Sarid batas itu berbalik ke timur, ke arah matahari terbit, melalui daerah Kislot-Tabor, menuju Dobrat, naik ke Yafia;
(12) Garis batas sebelah timur mulai dari Sarid menuju ke perbatasan Khislot-Tabor, terus ke Dobrat, lalu naik ke Yafia.
(12) Then it turned from Sarid east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and on up to Japhia.
(13) dari sana terus ke timur, ke arah matahari terbit, ke Gat-Hefer, ke Et-Kazin, menuju ke Rimon, dan melengkung ke Nea.
(13) Dari sana garis batas itu terus ke timur ke Gat-Hefer dan Et-Kazin, lalu membelok ke arah Nea menuju ke Rimon.
(13) From there it continued east toward the sunrise to Gath-hepher and to Eth-kazin, and proceeded to Rimmon which turns toward Neah.
(14) Kemudian batas itu membelok mengelilinginya di sebelah utara Hanaton, dan berakhir di lembah Yiftah-El.
(14) Di sebelah utara, batas tanah itu membelok ke arah Hanaton dan berakhir di Lembah Yiftah-El.
(14) The border circled it on the north to Hannathon, ending at the Valley of Iphtahel.
(15) Lagi Katat, Nahalal, Simron, Yidala dan Betlehem; dua belas kota dengan desa-desanya.
(15) Dalam wilayah suku Zebulon itu termasuk juga: Katat, Nahalal, Simron, Yidala dan Betlehem. Daerah mereka itu meliputi dua belas kota dengan desa-desa di sekitarnya.
(15) Included were Kattah and Nahalal and Shimron and Idalah and Bethlehem; twelve cities with their villages.
(16) Itulah milik pusaka bani Zebulon menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
(16) Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga di dalam suku Zebulon untuk menjadi tanah milik mereka.
(16) This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
19:17-23 = Milik pusaka suku Isakhar
(17) Bagi suku Isakhar keluarlah undian yang keempat, yakni bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.
(17) Pembagian keempat ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Isakhar.
(17) {Territory of Issachar}The fourth lot fell to [the tribe of] Issachar, to the sons of Issachar according to their families.
(18) Daerah mereka ialah Yizreel, Kesulot, Sunem,
(18) Dalam daerah mereka termasuk: Yizreel, Khesulot, Sunem,
(18) Their territory included: Jezreel and Chesulloth and Shunem,
(19) Hafaraim, Sion, Anaharat,
(19) Hafaraim, Sion, Anaharat,
(19) and Hapharaim and Shion and Anaharath,
(20) Rabit, Kisyon, Ebes,
(20) Rabit, Kisyon, Ebes.
(20) and Rabbith and Kishion and Ebez,
(21) Remet, En-Ganim, En-Hada dan Bet-Pazes.
(21) Remet, En-Ganim, En-Hada, dan Bet-Pazes.
(21) and Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez.
(22) Batas daerah itu menyinggung Tabor, Sahazima dan Bet-Semes; dan batas daerah mereka berakhir di sungai Yordan; enam belas kota dengan desa-desanya.
(22) Batas tanah mereka menyentuh Tabor, Sahazima, Bet-Semes, lalu berakhir di Sungai Yordan. Daerah mereka itu meliputi enam belas kota dengan desa-desa di sekitarnya.
(22) The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages.
(23) Itulah milik pusaka suku bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka, kota-kota itu dengan desa-desanya.
(23) Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Isakhar untuk menjadi tanah milik mereka.
(23) This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities and their villages.
19:24-31 = Milik pusaka suku Asyer
(24) Undian yang kelimapun keluarlah bagi suku bani Asyer menurut kaum-kaum mereka.
(24) Pembagian kelima ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Asyer.
(24) {Territory of Asher}The fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher according to their families.
(25) Daerah mereka ialah Helkat, Hali, Beten, Akhsaf,
(25) Daerah mereka meliputi: Helkat, Hali, Beten, Akhsaf,
(25) Their territory was Helkath and Hali and Beten and Achshaph,
(26) Alamelekh, Amad dan Misal; dan batasnya menyinggung gunung Karmel dan sungai Libnat di sebelah barat;
(26) Alamelekh, Amad, dan Misal. Batas tanah mereka di sebelah barat menyentuh Gunung Karmel dan Sungai Libnat.
(26) and Allammelech and Amad and Mishal; and on the west it reached to Carmel and to Shihor-libnath.
(27) kemudian berbalik ke arah matahari terbit, ke Bet-Dagon; menyinggung daerah Zebulon dan lembah Yiftah-El di sebelah utara, Bet-Emek dan Nehiel, dan menuju ke Kabul di sebelah utara,
(27) Dari situ garis batas mereka itu membelok ke timur ke Bet-Dagon lalu menyentuh perbatasan Zebulon dan Lembah Yiftah-El menuju ke utara ke Bet-Emek dan Nehiel. Lalu garis batas itu terus lagi menuju utara ke Kabul,
(27) Then it turned eastward to Beth-dagon and reached Zebulun and the Valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel, and continued in the north to Cabul,
(28) dan ke Ebron, Rehob, Hamon dan Kana sampai ke Sidon Besar.
(28) Ebron, Rehob, Hamon, dan Kana, sampai sejauh Sidon.
(28) and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, as far as Great Sidon.
(29) Kemudian batas itu berbalik ke Rama dan sampai ke kota yang berkubu Tirus, kemudian batas itu berbalik ke Hosa dan berakhir di laut. Lagipula Mahalab, Akhzib,
(29) Dari situ garis batas itu membelok ke Rama terus sampai ke kota Tirus, yaitu sebuah kota yang berbenteng; kemudian garis batas itu membelok lagi ke Hosa lalu berakhir di Laut Tengah. Dalam batas-batas itu termasuk Mahalab, Akhzib,
(29) Then the border turned to Ramah, [reaching] to the fortified city of Tyre; and it turned to Hosah, and it ended at the [Mediterranean] sea at the region of Achzib.
(30) Uma, Afek dan Rehob; dua puluh dua kota dengan desa-desanya.
(30) Uma, Afek, dan Rehob. Seluruh daerah mereka meliputi duapuluh dua kota dengan desa-desa di sekitarnya.
(30) Included were Ummah, and Aphek and Rehob; twenty-two cities with their villages.
(31) Itulah milik pusaka suku bani Asyer menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
(31) Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Asyer untuk menjadi tanah milik mereka.
(31) This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
19:32-39 = Milik pusaka suku Naftali
(32) Bagi bani Naftali keluarlah undian yang keenam, yakni bagi bani Naftali menurut kaum-kaum mereka.
(32) Pembagian keenam ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Naftali.
(32) {Territory of Naphtali}The sixth lot fell to [the tribe of] the sons of Naphtali according to their families.
(33) Daerah mereka mulai dari Helef, dari pohon tarbantin di Zaananim, Adami-Nekeb dan Yabneel, sampai ke Lakum, dan berakhir di sungai Yordan.
(33) Batas tanah mereka mulai dari Helef, sampai ke pohon ek di Zaananim, terus ke Adami-Nekeb, lalu ke Yabneel, sampai ke Lakum, kemudian berakhir di Sungai Yordan.
(33) Their border ran from Heleph, from the oak in Zaanannim and Adami-nekeb and Jabneel, as far as Lakkum, and it ended at the Jordan.
(34) Kemudian batas itu berbalik ke barat ke Aznot-Tabor, dari sana menuju ke Hukok, menyinggung daerah Zebulon di sebelah selatan, menyinggung daerah Asyer di sebelah barat dan daerah Yehuda pada sungai Yordan, di sebelah matahari terbit.
(34) Dari situ garis batas tanah itu membelok ke barat ke Aznot-Tabor, dan dari sana ke Hukok. Di sebelah selatan, daerah ini berbatasan dengan daerah Zebulon, di sebelah barat dengan Asyer, dan di sebelah timur dengan Sungai Yordan.
(34) Then the border turned westward to Aznoth-tabor and went from there to Hukkok; and it reached Zebulun on the south and reached Asher on the west, and to Judah toward the east at the Jordan.
(35) Kota-kota yang berkubu ialah Zidim, Zer, Hamat, Rakat, Kineret,
(35) Kota-kota yang berbenteng ialah: Zidim, Zer, Hamat, Rakat, Kineret,
(35) The fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath and Chinnereth,
(36) Adama, Rama, Hazor,
(36) Adama, Rama, Hazor,
(36) and Adamah and Ramah and Hazor,
(37) Kedesh, Edrei, En-Hazor,
(37) Kedes, Edrei, En-Hazor,
(37) and Kedesh and Edrei and En-hazor,
(38) Yiron, Migdal-El, Horem, Bet-Anat dan Bet-Semes; sembilan belas kota dengan desa-desanya.
(38) Yiron, Migdal-El, Horem, Bet-Anat, dan Bet-Semes. Seluruh daerah mereka meliputi sembilan belas kota dengan desa-desa di sekitarnya.
(38) and Yiron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.
(39) Itulah milik pusaka suku bani Naftali menurut kaum-kaum mereka; kota-kota itu dengan desa-desanya.
(39) Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Naftali untuk menjadi tanah milik mereka.
(39) This was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
19:40-48 = Milik pusaka suku Dan
(40) Bagi suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka keluarlah undian yang ketujuh.
(40) Pembagian ketujuh ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Dan.
(40) {Territory of Dan}The seventh lot fell to the tribe of the sons of Dan according to their families.
(41) Daerah milik pusaka mereka ialah Zora, Esytaol, Ir-Semes,
(41) Daerah mereka ini meliputi Zora, Esytaol, Ir-Semes,
(41) The territory of their inheritance included Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh,
(42) Saalabin, Ayalon, Yitla,
(42) Saalabin, Ayalon, Yitla,
(42) and Shaalabbin and Aijalon and Ithlah,
(43) Elon, Timna, Ekron,
(43) Elon, Timna, Ekron,
(43) and Elon and Timnah and Ekron,
(44) Elteke, Gibeton, Baalat,
(44) Elteke, Gibeton, Baalat,
(44) and Eltekeh and Gibbethon and Baalath,
(45) Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,
(45) Yehud, Beneberak, Gat-Rimon,
(45) and Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon,
(46) Me-Yarkon dan Rakon, bersama-sama dengan daerah di seberang Yafo.
(46) Me-Yarkon, Rakon, dan juga daerah sekitar Yope.
(46) and Me-jarkon and Rakkon, with the territory opposite Joppa.
(47) Karena daerah bani Dan telah menjadi terlalu sempit untuk mereka, maka berjalanlah bani Dan itu maju dan berperang melawan kota Lesem. Mereka merebutnya, memarang penduduknya dengan mata pedang dan mendudukinya. Lalu menetaplah mereka di sana dan menamai Lesem itu Dan menurut nama Dan, bapa leluhur mereka.
(47) Orang-orang suku Dan telah kehilangan sebagian dari wilayah mereka, jadi mereka pergi ke Lesem dan menyerang kota itu. Mereka merebutnya, membunuh penduduknya, dan menduduki kota itu. Maka tinggallah mereka di situ dan mengubah nama kota Lesem itu menjadi kota Dan, menurut nama leluhur mereka.
(47) The territory of the sons of Dan went beyond these; so the sons of Dan went up to fight against Leshem (Laish) and captured it. Then they struck it with the edge of the sword and took possession of it and settled there [between the tribes of Naphtali and Manasseh]; they renamed Leshem, Dan, after the name of their father (ancestor) Dan.
(48) Itulah milik pusaka suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
(48) Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Dan untuk menjadi milik mereka.
(48) This was the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families (clans), these cities with their villages.
19:49-51 = Milik pusaka Yosua
(49) Setelah orang Israel selesai membagikan negeri itu menjadi milik pusaka mereka menurut daerah-daerahnya, maka kepada Yosua bin Nun diberikanlah milik pusaka di tengah-tengah mereka.
(49) Setelah umat Israel selesai membagi-bagi tanah di negeri itu, mereka memberikan kepada Yosua anak Nun sebagian tanah untuk menjadi tanah miliknya.
(49) When they had finished dividing the land for inheritance by its borders, the Israelites gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.
(50) Sesuai dengan titah TUHAN, mereka memberikan kepadanya kota yang dimintanya, yakni Timnat-Serah di pegunungan Efraim. Kota itu dibangunnya dan menetaplah ia di sana.
(50) Seperti yang sudah diperintahkan TUHAN, mereka memberikan kepadanya kota yang dimintanya, yaitu: Timnat-Serah di pegunungan Efraim. Yosua membangun kembali kota itu, lalu tinggal di situ.
(50) According to the command of the LORD they gave him the city for which he asked—Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
(51) Itulah milik pusaka yang diperundikan di antara suku-suku orang Israel di Silo oleh imam Eleazar, oleh Yosua bin Nun dan oleh para kepala kaum keluarga di hadapan TUHAN di depan pintu Kemah Pertemuan. Demikianlah diselesaikan mereka pembagian negeri itu.
(51) Demikianlah Imam Eleazar, Yosua anak Nun dan para kepala keluarga dalam suku-suku bangsa Israel membagi-bagi tanah di negeri itu dengan membuang undi untuk meminta petunjuk dari TUHAN. Mereka melakukan itu di Silo di depan pintu Kemah TUHAN. Selesailah pembagian tanah itu.
(51) These are the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the sons of Israel distributed by lot in Shiloh before the LORD at the doorway of the Tent of Meeting. So they finished dividing the land.
Yosua / Joshua / 여호수아
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324